Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bon nombre des mesures à long terme envisagées ici seront » (Français → Anglais) :

À long terme, des mesures progressives en vue de la libéralisation du régime des visas devraient être envisagées au cas par cas, lorsque les conditions relatives à une mobilité bien gérée et sûre seront en place.

In the long-term, gradual steps towards visa liberalisation should be considered on a case-by-case basis, where conditions for well-managed and secure mobility are in place.


Étant donné que bon nombre de mesures prises aujourd’hui pour sauvegarder la biodiversité et valoriser notre capital naturel ne porteront véritablement leurs fruits qu’à long terme, il est essentiel que la mise en œuvre de la présente stratégie commence dès à présent pour que l’UE puisse atteindre l’objectif prioritaire fixé pour 2020.

Because many of the actions taken today to safeguard biodiversity and enhance our natural assets will take a long time to bring about real improvements, implementation of this strategy needs to begin now for the EU to meet its 2020 headline target.


De façon générale, dans quelques-unes des collectivités de la région des lacs — que je représente ici à titre de président du Conseil tribal des réserves de la région des lacs —, nous devons prendre des mesures afin de nous protéger contre les inondations, et, à coup sûr, prendre des mesures à long terme afin de reméd ...[+++]

With respect to the infrastructure overall, in some of our communities in the Interlake region, and I represent the Interlake Reserves Tribal Council as the chair there, we must be offered flood protection and certainly remediation and long-term mitigation to our communities so we can have a stable community where our houses and infrastructures aren't impacted by flood waters in the Interlake.


Bon nombre des mesures à long terme envisagées ici seront d'une portée limitée si elles ne sont mises en oeuvre qu'une fois que le jeune est traduit devant les tribunaux.

Many of the long-term measures contemplated here will be of limited benefit if they are implemented only when children come to court.


A. considérant que la DCE a établi un cadre visant à protéger et à rétablir des eaux propres dans l'Union européenne et à garantir leur utilisation durable à long terme, et que la DCE vise à atteindre un «bon état écologique et chimique» d'ici 2015, mais que la révision des plans de gestion des bassins hydrographiques élaborés par les États membres conformément aux exi ...[+++]

A. whereas the WFD established a framework to protect and restore clean water in the EU and to ensure its long-term, sustainable use, and has the objective of achieving ‘good ecological and chemical status’ by 2015, but whereas the review of the River Basin Management Plans set up by Member States as required by the Directive indicate that a significant number of EU water bodies will not reach ‘good status’ by 2015 due to both long-stan ...[+++]


C'est important pour bon nombre des grands émetteurs, comme la Chine, l'Inde, le Brésil et les États-Unis, qui n'avaient pas encore adhéré aux ententes ou qui n'avaient aucune obligation de mise en oeuvre en vertu du Protocole de Kyoto, afin de les inclure à la table et de leur faire réaliser que si nous devons nous attaquer aux émissions de gaz à effet de serre et réduire les risques de changements climatiques et ce qu'ils peuvent faire à notre planète, nous devons prendre des ...[+++]

This is important for a lot of the major emitters that had not been part of the arrangements up until now or did not have obligations under Kyoto to implement, major emitters like China, India, Brazil and the United States, to get them to the table and realize that if we are going to take on the challenges of addressing greenhouse gas emissions and turning around the risk of climate change and what it can potentially do to our world, we are going to have to take action in the long term.


Aux fins de l'application de la présente décision, les mesures nationales en matière d'asile et d'immigration susceptibles d'avoir un impact significatif sur plusieurs États membres ou sur l'Union européenne dans son ensemble peuvent inclure les mesures envisagées, la programmation à long terme, les actes lé ...[+++]

For the purposes of the application of this Decision, national asylum and immigration measures which are likely to have a significant impact on several Member States or on the European Union as a whole may comprise policy intentions, long-term programming, draft and adopted legislation, final decisions of the highest courts or tribunals which apply or interpret measures of national law and administrative decisions affecting a significant number of persons.


Le Conseil «Environnement» de cette semaine se penchera sur ce volet et devra aboutir à des conclusions; il s’agit ensuite d’élaborer une stratégie de l’Union européenne à long terme, visant à un non-dépassement des fameux deux degrés d’augmentation de la température et à la réduction des émissions cumulées de 15 à 30% d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990; et finalement, il faut présenter une étude permettant d’obtenir pour toutes les ...[+++]

This week’s Environment Council will focus on this issue, and should come to some kind of conclusion. It will then be necessary to draft a long-term strategy for the European Union, the aim of which should be to stop emissions from exceeding the much-quoted 2ºC increase in temperature and to reduce total emissions from 30% to 15% against 1990 levels by 2020. Finally, a study should be drafted with the aim of achieving a good cost-benefit ratio for all of these measures.


Les cas ne manquent pas où le gouvernement actuel a adopté des mesures à long terme. Je me réjouis de constater la présence ici du ministre des Pêches, qui a déjà eu le courage de faire cela un certain nombre de fois.

We have sufficient examples that have already brought about the adoption of long term considerations on the part of this government, and I am glad to see the minister of fisheries in the Chamber who has done so already on a number of occasions, and very courageously so.


Ces mesures sont coûteuses, mais elles seront très certainement rentables à long terme compte tenu de la possibilité que de plus en plus de personnes tenteront de rester illégalement au pays au détriment non seulement d'elles-mêmes, mais des membres de leur famille et des gens qui ont immigré ici ...[+++]

These measures will not come cheaply, but they will almost certainly be cost-effective in the long run given the likelihood that increasing numbers will try to stay in Canada illegally to the detriment not only of themselves but also their family members and the people who have come here legally and whose job prospects and pay w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon nombre des mesures à long terme envisagées ici seront ->

Date index: 2024-06-17
w