Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "bon nombre des commentaires faits par mon collègue écossais george " (Frans → Engels) :

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais me faire l’écho de bon nombre des commentaires faits par mon collègue écossais George Lyon, même si nous n’appartenons pas au même groupe.

– Madam President, I would echo many of the comments of my Scottish colleague – albeit not Group colleague George Lyon.


Je voudrais m'associer aux commentaires faits par mon collègue du Parti allianciste, M. Toews, concernant le contraste entre le traitement et l'augmentation salariale dont bénéficieront les juges grâce à ce projet de loi et la situation dans laquelle se trouvent bon nombre d'autres intervenan ...[+++]

I want to echo some of the sentiments already expressed by my colleague from the Alliance Party, Mr. Toews, on the contrast between the fairness and increase in compensation being extended to judges by way of this legislation and the situation that many other peo ...[+++]


Je veux soulever deux ou trois points, monsieur le président, et encore souligner bon nombre de remarques faites par mon collègue M. Reid.

I have a couple of points, Mr. Chair, and again I want to underscore many of the remarks made by my colleague Mr. Reid.


- (EN) Pour clarifier les commentaires faits par mon collègue MacCormick, c'est en fait l'élection d'un gouvernement travailliste en 1997 qui a permis la création historique du parlement écossais démocratiquement élu en 1999.

Just to clarify the comments by my honourable colleague, Mr MacCormick, it was, in fact, the 1997 election of a Labour government which delivered the historic Scottish parliament that was democratically elected in 1999.


Mon deuxième point concerne l’agenda climatique où, bien entendu, les efforts de la Commission ont été tout à fait essentiels. Pour moi et c’est aussi l’avis de bon nombre de mes collègues au PPE, le domaine du changement climatique est celui où la réussite de l’Union européenne a été la plus évidente.

My second point is the climate agenda, where, of course, the Commission’s efforts have also been extremely important In my view and that of many of my colleagues in the PPE, the climate change area is where the European Union has been most successful.


Mon deuxième point concerne l’agenda climatique où, bien entendu, les efforts de la Commission ont été tout à fait essentiels. Pour moi et c’est aussi l’avis de bon nombre de mes collègues au PPE, le domaine du changement climatique est celui où la réussite de l’Union européenne a été la plus évidente.

My second point is the climate agenda, where, of course, the Commission’s efforts have also been extremely important In my view and that of many of my colleagues in the PPE, the climate change area is where the European Union has been most successful.


- (EN) Monsieur le Président, bon nombre de mes collègues ont fait des commentaires avisés quant à la manière de parvenir à un juste équilibre entre la prévention des actes terroristes et la protection de nos libertés civiles, en particulier dans le cadre du stockage et de la collecte de données.

- Mr President, many colleagues have made wise comments on how to strike the right balance between preventing terrorist acts and safeguarding our civil liberties, especially with respect to data storage and collection.


Il me semble, et je tiens compte à cet égard des commentaires que mon collègue du NPD vient de faire à ce sujet, que bon nombre de personnes ont fait avancer le dossier des pandémies avec lesquelles l'Afrique est aux prises.

It seems to me, and I take into full account the comments just made by my colleague from the NDP, that perhaps there are many who have advanced the cause of dealing with pandemics in Africa.


Je veux accorder du temps à mon collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca, un médecin ayant exercé pendant bon nombre d'années dans ma circonscription, soit celle de Prince George—Peace River, et plus exactement dans la ville de Prince George.

I want to give some time to my hon. colleague from Esquimalt Juan de Fuca, a doctor who has actually practised in my riding of Prince George Peace River, in the city of Prince George, for a number of years.


Cela prouve que nous devons faire quelque chose de bien. [Français] M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Madame la Présidente, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les commentaires sur le Budget faits par mon collègue de Burin-Saint-Georges.

[Translation] Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Madam Speaker, I listened with a great deal of interest to the comments on the budget made by my colleague from Burin-St.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon nombre des commentaires faits par mon collègue écossais george ->

Date index: 2021-07-19
w