Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bon nombre de mes concitoyens et concitoyennes » (Français → Anglais) :

Parmi ces situations vécues par mes concitoyens et concitoyennes, il y a la situation déplorable de plusieurs travailleurs à temps partiel qui, auparavant, étaient admissibles à l'assurance-chômage et qui, maintenant, sont dans l'impossibilité d'accumuler le nombre d'heures requis à l'intérieur de 52 semaines.

Among the situations experienced by my fellow citizens, there is the sad situation of several part time workers who used to be eligible for unemployment insurance and are now unable to accumulate the number of hours required in a 52 week period.


Mes électeurs et électrices me disaient «Pourquoi le Bloc québécois a-t-il voté contre cette motion puisque, enfin, on vous reconnaissait?» Je leur donnais un exemple—et on me permettra de citer l'exemple que j'utilisais auprès de mes concitoyens et concitoyennes, ça les faisait bien rire, soit dit en passant—pour illustrer le rôle ou l'importance d'une motion.

My voters were saying “Why did the Bloc Quebecois vote against this motion, since you were being recognized”. I gave them an example and please allow me to give you the example I used with my fellow citizens, who, by the way, were laughing a lot, to illustrate the role or importance of a motion.


M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de déposer, au nom de mes concitoyens et concitoyennes du comté de Manicouagan, une pétition de plus de 2 000 signatures.

Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, I am pleased today to table, on behalf of my fellow citizens of Manicouagan, a petition containing over 2,000 names.


Je veux que ce soit clair: je ne suis pas contre la concurrence et je ne suis pas contre la compétition, mais je veux que cela donne un bon résultat pour les Canadiens et Canadiennes et pour mes concitoyens et concitoyennes.

I want to make it clear that I am not against competition, but I do want competition to produce positive outcomes for Canadians and for my constituents.


Elle a reçu beaucoup également. Les raisons pour lesquelles la Grèce voudrait donc refuser les mêmes avantages à son voisin, la Macédoine, simplement sur la base de son nom, me dépassent totalement ainsi que bon nombre de mes concitoyens.

It has gained a great deal too, so why Greece would continue to deny the same benefits to its neighbour, Macedonia, simply on the base of its name, is quite beyond me and many from my country.


Je souhaiterais vous donner un exemple, car bon nombre de nos concitoyens ne comprennent pas le jargon employé.

I would like to give you an example, because many of our citizens do not understand the jargon that is used.


Effets désastreux en ce sens que les libéralisations entraînent, pour bon nombre de nos concitoyens, des inconvénients majeurs liés tant à une dégradation constatée de la qualité de ces services depuis leur libéralisation - il suffit de voir ce qui se passe en Suède - qu’à un renchérissement quasi systématique du prix de ces services ou encore qu’aux nombreuses pertes d’emplois publics, lesquels sont très chichement remplacés par d ...[+++]

Disastrous effects in the sense that liberalisation brings about major drawbacks for a large number of our fellow citizens, linked as much with a noticeable decline in the quality of these services since liberalisation – one only has to look at what is happening in Sweden – as with an almost systematic increase in the price of these services or again with the large numbers of public sector job losses, which are very meanly replaced with poor quality jobs.


Cependant, bon nombre de mes concitoyens et concitoyennes continuent à se sentir des citoyens de second ordre au sein de l’Union, parce qu’ils ne peuvent légalement y décrocher un travail.

Nonetheless, many of my fellow countrymen and women still feel like second-class citizens within the Union. This is because they cannot legally take up work in it.


Je dirais même plus. Dans de nombreuses régions, pour bon nombre de nos concitoyens, elle est parfois le seul visage concret, positif, ami de l'Union européenne qu'il leur est donné de voir.

What is more, in many regions, for many of our fellow citizens, it is sometimes the only practical, positive, friendly aspect of the European Union that they see.


Mes concitoyens et concitoyennes qui travaillaient durement et qui visent toujours des emplois à plus long terme, pas des emplois précaires, devront dorénavant faire de la magie et sûrement prier le bon Dieu ou la Providence pour obtenir leurs timbres additionnels de chômage.

My fellow citizens who were working hard and were always looking for long-term employment instead of makeshift jobs are going to have to work magic and pray God or providence to get the additional unemployment insurance stamps they need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon nombre de mes concitoyens et concitoyennes ->

Date index: 2023-01-20
w