J'aimerais que mes collègues me disent ce qui, à leur avis, pousse des prospecteurs comme moi à parcourir les bois pendant des mois à la recherche de signes tangibles de concentrations suffisantes de minerai pour justifier l'exploitation d'une fondrière et d'un terrain rocailleux du nord de l'Ontario ou d'un flanc de montagne venteux et escarpé de la Colombie-Britannique.
I want to ask my hon. colleagues what they think makes prospectors like myself tramp around in the bush for months on end looking for solid indications that a chunk of northern Ontario muskeg and rock or a Windy Craggy on the mountainside in British Columbia has enough concentration of minerals that it could be developed into an economically viable mine.