Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bois d'oeuvre puisqu'elle » (Français → Anglais) :

À la lumière de la révision de la norme internationale pour les mesures phytosanitaires no 15 de la FAO intitulée «Réglementation des matériaux d'emballage en bois utilisés dans le commerce international», il apparaît que la distinction opérée dans la directive 2000/29/CE pour imposer des exigences différentes selon l'utilisation réelle ou non du matériel d'emballage en bois devrait être abandonnée, puisqu'elle n'est plus technique ...[+++]

Taking into account the revised FAO International Standard for Phytosanitary Measures No. 15 ‘Regulation of wood packaging material in international trade’ it is considered that the current approach in Directive 2000/29/EC to impose different requirements, depending on whether the wood packaging material is actually in use or not, should be abandoned, since this approach is not anymore technically justified.


1- de prendre le temps nécessaire pour arriver à une entente finale qui réponde aux attentes de l'industrie canadienne du bois d'oeuvre puisqu'elle s'appliquera de 7 à 9 ans;

1- Take the time needed to conclude a final agreement that meets the expectations of the Canadian softwood lumber industry, since it will be in effect for 7 to 9 years;


Ces initiatives devraient être mises en oeuvre en relation étroite avec le futur programme de la CE intitulé « énergie intelligente Europe[13] » qui fait partie du programme-cadre 2007-2013 pour la compétitivité et l’innovation, puisquelles fournissent une opportunité de refléter la politique de l'UE, à l’extérieur de celle-ci.

These initiatives should be implemented in close relation with the future EC programme “Intelligent Energy – Europe”[13], which is part of the 2007-2013 Competitiveness and Innovation Framework Programme, since they provide an opportunity to reflect EU policy externally.


Conformément aux exigences du Règlement, je donne avis par la présente que je vais, à la prochaine séance du Sénat, demander un débat d'urgence sur les mesures prises par les États-Unis d'Amérique qui auront des conséquences durables et négatives sur l'économie canadienne, puisqu'elles risquent de nuire davantage à nos relations commerciales que le dossier du bois d'oeuvre ou celui de l'ESB.

In accordance with the requirement of the Standing Orders, I hereby give notice that I will, at the next sitting of the House, make application for an emergency debate on actions taken by the United States of America that will have long lasting and negative consequences for the Canadian economy.


L'UE a déjà obtenu d'indéniables résultats sur ce point, puisqu'elle n'a pas tardé à mettre en oeuvre la résolution 1373 du Conseil de sécurité à l'intérieur de l'Union et qu'elle a pleinement coopéré aux travaux des organes compétents des Nations unies [7].

The EU already has a solid record in this regard, having acted swiftly to implement Security Council Resolution 1373 within the Union, and co-operating fully with the work of relevant UN bodies [7].


(76) Il convient de noter tout d'abord que les préoccupations environnementales indiquées ci-dessus ne sont pas nécessairement spécifiques aux Pays-Bas, puisqu'elles concernent une situation générale dans laquelle du bois créosoté est mis en contact avec des eaux de surface et/ou souterraines et apparaissent dès lors quel que soit le lieu où l'on rencontre cette situation.

(76) It should first be noted that the environmental concerns indicated above are not necessarily specific to the Netherlands as they relate to a general situation in which creosote-treated wood is placed into contact with surface water and/or groundwater and therefore apply wherever this situation occurs.


1. La chaîne Coming Soon Television, de l'organisme Anicaflash Srl, ne respecte pas les quotas minimum de réserve pour des oeuvres européennes et des oeuvres récentes, puisqu'elle déclare diffuser deux heures par jour en moyenne une programmation constituée exclusivement de bandes-annonces de films.

1. Anicaflash Srl's Coming Soon Television channel has not complied with the minimum broadcasting quotas for European works and recent works: it states that it broadcasts for an average of two hours a day programmes consisting solely of trailers.


Il s'agit d'un outil de premier ordre pour les conseillers en main-d'oeuvre des services externes de main-d'oeuvre, puisqu'elle fait tomber les premières résistances de l'employeur.

It is a very important tool for manpower advisers in out-reach services, since it helps breakdown an employer's initial resistance.


Soudain, plusieurs pays européens qui, par une curieuse coïncidence, produisaient également du bois d'oeuvre, ont décidé de commencer à demander que les entreprises canadiennes soient tenues de sécher artificiellement le bois d'oeuvre qu'elles exportent en Europe.

Suddenly several European nations, which by curious coincidence also produced softwood lumber, decided to start demanding that Canadian companies must kiln dry softwood lumber exported to Europe.


Est-ce que Ainsworth Lumber, Apollo Forest Products, Carrier Lumber — qui vient d'être dédommagée pour les réserves de bois d'oeuvre qu'elle possède — Downie Timber, Dunkley Lumber, les Coopératives fédérées et Flavelle Sawmill sont de petites sociétés indépendantes s'approvisionnant en grumes de différentes façons ou sont-elles des sociétés qui dépendent largement de tenures et qui ont accès à des forêts publiques de bois d'oeuvre?

Are Ainsworth Lumber, Apollo Forest Products, Carrier Lumber — which was just compensated for its lumber holdings — Downie Timber, Dunkley Lumber, Federated Cooperatives, and Flavelle Sawmill small independent companies that rely on log sources from a variety of ways, or are they heavily tenured companies with access to public timber?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bois d'oeuvre puisqu'elle ->

Date index: 2024-02-16
w