Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Antisociale
Asociale
Blâmer
Censurer
Condamner
Critiquer
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement de maintien
Gouvernement de transition
Gouvernement intérimaire
Gouvernement national
Gouvernement provisoire
Gouvernement transitoire
Personnalité amorale
Politique multiniveaux
Prendre à parti
Psychopathique
Réprouver
Sociopathique

Traduction de «blâmer les gouvernements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


prendre à parti [ censurer | blâmer | critiquer | réprouver | condamner ]

criticize [ find fault with | censor ]


Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Améri ]

Civil International Space Station Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning C ]


gouvernement intérimaire [ gouvernement de maintien | gouvernement de transition | gouvernement transitoire | gouvernement provisoire ]

interim government [ caretaker government | transitional government ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si un agent du gouvernement se trouve sans doute tout près, l'Iranien moyen affirme aux journalistes dans la rue, en parlant de la détresse économique qui mine la population et lui complique la vie, que la communauté internationale et les États-Unis ne sont pas à blâmer pour l'imposition des sanctions. Soit il ne blâme personne, parce qu'un agent du gouvernement se tient juste à côté, soit il a le courage de blâmer le gouvernement à répétition, disant que le programme nucléaire n'en vaut pas la peine, qu'il ne l'intéresse pas et ...[+++]

They are either not blaming anyone because there is a handler six feet away or they actually have the courage to be blaming the regime for these sanctions — even repeatedly and often saying, " The nuclear program is not worth it, I am not interested in the nuclear program, it is not a priority for me and my family. What is important for me is to have a job and to put bread on the table" .


M. Daniel Turp: En ce qui concerne l'éducation, vous ne pouvez pas seulement blâmer le commerce international, vous devez aussi blâmer le gouvernement pour ce qu'il a fait au sujet des droits de scolarité.

Mr. Daniel Turp: On education, you can't only blame international trade; you can blame government on what they're doing about fees.


Si les conservateurs continuent de blâmer le gouvernement précédent, nous finirons peut-être par blâmer les gouvernements Mulroney et Diefenbaker.

They can stand around and blame the previous government, and maybe we'll stand up and blame the Mulroney and the Diefenbaker governments.


Faut-il blâmer le gouvernement grec?

Is the Greek Government to blame?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’application de la clause de sauvegarde signifierait la non-reconnaissance des injonctions de la cour au sein des États membres, ce qui affecterait les citoyens et les parties qui ne sont pas à blâmer; et cela parce que les institutions concernées, le gouvernement et le Parlement, manquent à remplir leurs obligations.

The enforcement of the safeguard clause would mean non-recognition of the court orders in the Member States, which would affect the citizens and parties to proceedings who are not to blame for the fact that the relevant institutions, the Government and the Parliament, fail to fulfil their obligations.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de député européen britannique, j'aimerais dire, qu'à cette occasion, il est injuste de blâmer le gouvernement français pour le retard pris dans la mise en œuvre du paquet de mesures Erika I. C'est l'ensemble du Conseil qui doit en partager la responsabilité.

– Mr President, as a British MEP I would like to say that on this occasion it is unfair to blame the French for the delay in implementing the Erika I package. The Council as a whole must share responsibility for the lack of progress.


Enfin, je pense qu'il faudrait blâmer le gouvernement britannique pour l'irresponsabilité et la légèreté avec lesquelles il a procédé à cette requalification, afin que le port de Gibraltar revienne à sa catégorie originale.

Thirdly, I believe that the British Government should be taken to task for the irresponsibility and flippancy it showed in carrying out this reclassification, so that the port of Gibraltar may return to its original category.


L'information fournie à l'opinion publique et sur laquelle insiste le projet de directive est vitale et offre l'occasion de soutenir des mesures juridiques comprenant le droit au public de nommer et blâmer les gouvernements qui ne prennent pas les mesures adéquates en vue de se conformer à cette directive.

The public information insisted upon in the draft directive is vital and gives the opportunity to back up legal measures with the right of the public to name and shame those governments which fail to take the necessary measures to comply with this directive.


Dans mon discours, je ne veux pas blâmer le gouvernement de son inaction ni blâmer le gouvernement précédent qui n'a peut-être rien fait pendant 13 ans. Tel n'est pas le débat.

In my speech, I do not want to blame the government for its inaction nor blame the previous government, which may have done nothing for 13 years; that is not what we are debating.


Nous pouvons tous blâmer les gouvernements passés, le gouvernement Mulroney, le gouvernement Trudeau ou le gouvernement actuel, pour le problème que constitue la pauvreté chez les enfants.

We can all blame governments past, the Mulroney government, the Trudeau government, or the current government for where we stand today on child poverty, but I do not think we solve the issue in that way.


w