Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blâme personne—que nous ayons finalement " (Frans → Engels) :

Il fallait—et je ne blâme personne—que nous ayons finalement les ententes fédérales-provinciales en place.

We had to get—and I'm not blaming anybody—the federal-provincial agreements finally in place.


Le 4 décembre, le mal aura été vaincu, le bien triomphera et la population de la planète pourra se réjouir que nous ayons finalement adopté une attitude progressiste face à une arme mortelle qui frappe sans discrimination.

On December 4, evil will be defeated, good will triumph and people around the world can be joyous that we will finally be on the progressive side of dealing with this deadly, indiscriminate weapon.


Et quand nous parlons d’égalité de traitement, nous devons également garder cela à l’esprit et ne pas parler seulement d’émotion, et je ne blâme personne d’avoir des émotions; j’imagine que c’est une situation très difficile, mais cela donne quand même une image fausse de la situation de dire que nous n’avons pas traité tout le ...[+++]

And if we speak about equal treatment we need to bear this in mind as well, and not only talk about emotion – and I am not blaming someone for having emotions; I can imagine it is a very difficult situation, but still it gives the wrong impression to say that there has not been equal treatment.


Je me réjouis que nous ayons finalement une femme nommée commissaire au commerce, et que nous ayons avec elle la première commissaire britannique.

I am very pleased that we have finally got a female Trade Commissioner and the first female British Commissioner.


Bien que nous ayons finalement réussi à conserver une trace de l'issue positive de la première lecture, ce à quoi nous avons affaire aujourd'hui n'en est pas moins lamentable.

It did prove possible to retain a vestige of the positive outcome of first reading in spite of everything but, all the same, what we have here today is a poor show.


C’est précisément à cet égard que nous devons apporter des changements, de sorte que nous ayons finalement une véritable discussion sur l’avenir de l’Union européenne.

Precisely in this respect we need to make changes, so that we can ultimately have a real discussion on the future of the European Union.


Bien que nous ayons finalement approuvé les nominations, nous avons formulé des critiques au sujet de la procédure de nomination.

Although we ultimately indicated our approval of the appointments, we were quite critical of the process.


C'est pourquoi je me réjouis que nous ayons finalement trouvé ensemble un moyen de corriger le déséquilibre du projet de budget en faveur des priorités unanimes de cette Assemblée, en faveur de l'emploi et de la cohésion sociale, et j'en remercie nos collègues de la commission des budgets et, en particulier, le rapporteur général, même si, naturellement, certains souhaits de la commission de l'emploi et des affaires sociales restent en souffrance.

I am therefore pleased, and would like to take this opportunity to thank the members of the Committee on Budgets, and above all, the general rapporteur, for the fact that we have at last worked out a joint plan on how to rectify the difficulties attending this draft budget, with a view to accommodating Parliament’s clear priorities, and boosting employment and social cohesion, although, naturally the situation still leaves something to be desired from the point of view of the Committee on Employment and Social Affairs.


Après le vote d'aujourd'hui, M. Dacian Cioloș, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural a déclaré: «Je suis ravi que nous ayons finalement été en mesure d’adopter des mesures qui utiliseront la totalité du budget 2012 alloué au programme d'aide aux plus démunis.

Speaking after today's vote, EU Commissioner for Agriculture Rural Development Dacian Cioloș stated: "I am delighted that we have finally been able to adopt measures which will take up the full Aid for the Needy budget available for 2012.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux que nous ayons finalement pu réveiller un député libéral.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I am glad that finally we woke up one Liberal over there.




Anderen hebben gezocht naar : blâme personne—que nous ayons finalement     réjouir que nous     nous ayons     nous ayons finalement     blâme     blâme personne     quand nous     nous n’avons     nous devons également     réjouis que nous     bien que nous     égard que nous     ravi que nous     heureux que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blâme personne—que nous ayons finalement ->

Date index: 2024-05-18
w