Les élus peuvent se blinder contre la critique et les partis politiques peuvent éviter de mettre en péril leur cohésion en ne tenant pas compte des questions controversées et en soutenant que les questions fondamentales liées aux droits devraient d'abord être tranchées par les tribunaux avant que les décisions politiques ne soient prises [.]. Ainsi, on peut s'attendre à une sorte d'inaction politique où le Parlement non seulement évite les questions, mais n'exerce aucune influence sur la façon dont la Charte devrait être interprétée et appliquée aux conflits sociaux.
Elected representatives can insulate themselves from criticism, and political parties can avoid risking party cohesion, by ignoring controversial issues and claiming that fundamental issues of rights should first be resolved by courts before political decisions are taken.Thus, the expectation is for political inaction in which Parliament not only avoids issues but does not exert influence on how the Charter should be interpreted and applied to social conflicts.