14. se déclare profondément préoccupé par l'explosion meurtrière du 2 juillet 2010 au Nord de Mitrovica, pendant les manifestations contre l'ouverture d'un centre de services publics, explosion lors de laquelle une personne a été tuée et
dix autres ont été blessées, ainsi que par l'attaque du 5 juillet 2010 contre un membre du Parlement du Kosov
o d'origine serbe; condamne fermement tous les actes de violence et demande aux parties d'agir de manière responsable; demande instamment à EULEX de fournir
tous ...[+++] les efforts pour désamorcer la tension et empêcher tout nouvel acte de violence et demande à la police du Kosovo, avec l'aide d'EULEX, de commencer immédiatement des enquêtes approfondies et objectives sur ces évènements afin de traduire leurs auteurs en justice; 14. Expresses its deep concern at the fatal blast that killed one person and inju
red ten others that took place in Mitrovica North on 2 July 2010 during the demonstrations against the opening of the civil services centre and at the attack of 5 July 2010 on an ethnic Serb member of the Kosovo
Assembly; strongly condemns all acts of violence and calls on the parties to act responsibly; urges EULEX to make every effort to defuse tension and prevent further violence and calls on the Kosovo Police, with the assistance of EULEX, to start,
...[+++] immediately, thorough and impartial investigations into the events in order to bring the perpetrators to justice;