Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulance
Assistance aux blessés
Blessé crânien
Blessé de la moelle
Blessé de la moelle épinière
Blessé grave
Blessé médullaire
Blessé à la moelle épinière
Blessée de la moelle
Blessée de la moelle épinière
Blessée médullaire
Blessée à la moelle épinière
Centaine de communication-secondes
Centaine de secondes de conversation
Grand blessé
Gravement blessé
Grièvement blessé
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
Personne atteinte d'une blessure médullaire
Personne atteinte d'une lésion médullaire
Personne ayant subi une blessure médullaire
Personne souffrant d'une lésion médullaire
Secours aux blessés
Transport de blessés
Transport de malades
VSAB
Vehicule de secours aux asphyxies et blesses
Voiture de secours aux asphyxies et blesses

Traduction de «blessé une centaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centaine de communication-secondes [ centaine de secondes de conversation ]

centum calls second [ CCS | hundred call-seconds ]


blessé médullaire | blessée médullaire | blessé de la moelle épinière | blessée de la moelle épinière | blessé de la moelle | blessée de la moelle | personne atteinte d'une lésion médullaire | personne atteinte d'une blessure médullaire | personne souffrant d'une lésion médullaire | personne ayant subi une blessure médullaire | blessé à la moelle épinière | blessée à la moelle épinière

spinal cord injured patient | spine injured patient


vehicule de secours aux asphyxies et blesses | voiture de secours aux asphyxies et blesses | VSAB [Abbr.]

ambulance equipped to carry victims injured or asphyxiated


grièvement blessé | gravement blessé

severely wounded




Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]




les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

thick rope | tow




transport de malades [ ambulance | transport de blessés ]

transport of patients [ ambulance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant qu'une série d'attentats à la bombe a été perpétrée par le groupe "État islamique" contre plusieurs mosquées le 17 juin 2015 à Sanaa, capitale du Yémen, faisant plusieurs douzaines de morts; que ces attentats au véhicule piégé ont tué ou blessé au moins 50 personnes aux environs de mosquées et touché le quartier général à Sana du principal groupe houthiste du Yémen; que cette série d'attentats est la plus meurtrière survenue au Yémen depuis les attentats suicides du 20 mars 2015 dans la même ville, également revendiqués par le groupe "État islamique", qui avaient causé la mort d'au moins 137 fidèles et en avaient b ...[+++]

L. whereas several mosques were hit in a series of explosions caused by ISIS/Daesh on 17 June 2015 in the Yemeni capital, Sana’a, resulting in dozens of casualties; whereas the car bomb attacks killed or injured at least 50 people near mosques and hit the headquarters of Yemen’s dominant Houthi group in Sana’a; whereas this attack is the most serious of its kind in Yemen since suicide bombers killed at least 137 worshippers and wounded hundreds during Friday prayers at two mosques in Sana’a on 20 March 2015, in attacks also claimed by ISIS/Daesh;


7. condamne dans les termes les plus fermes les attentats terroristes perpétrés par l'EI/Daech contre des mosquées chiites de Sanaa et de Saada, qui ont tué et blessé des centaines de personnes, parallèlement à la diffusion de l'idéologie extrémiste et sectaire qui sous-tend ces actes criminels;

7. Condemns in the strongest possible terms the terrorist attacks carried out by ISIS/Da’esh against Shiite mosques in Sana’a and Saada, which killed and wounded hundreds of people, together with the spread of the extreme sectarian ideology underpinning these criminal acts;


F. considérant que, le 14 août 2013, les forces égyptiennes de sécurité ont violemment dispersé deux vastes camps de protestation qu'avaient établis les partisans des Frères musulmans devant la mosquée Rabaa Al-Adawiya du Caire et place Nahda; que ces événements ont eu lieu malgré les efforts de médiation de l'Union européenne et qu'ils ont provoqué une escalade dans la crise politique et des droits de l'homme; qu'il est rapporté que certains partisans de Morsi étaient lourdement armés et qu'ils ont fait feu contre la police et des habitants du quartier; que le nettoyage par la force des campements improvisés s'est fait au prix de morts et de blessés par centa ...[+++]

F. whereas on 14 August 2013, Egyptian security forces violently dispersed two large protest camps which had been established by supporters of the Brotherhood outside Cairo’s Rabba al-Adawiya mosque and in Nahda Square; whereas this occurred despite mediation efforts made by the EU and led to a further escalation of the political and human rights crisis; whereas some pro-Morsi supporters were reported to have been heavily armed and used live ammunition against police and local residents; whereas the violent clearing of the sit-ins led to hundreds of dead and injured; whereas a one-month state of emergency was declared on 14 August 20 ...[+++]


A. considérant que, le 24 novembre 2012, à Ashulia, un incendie – le plus grave qui se soit jamais déclaré dans une entreprise au Bangladesh – a ravagé un immeuble de neuf étages appartenant à Tazreen Fashions, une filiale du groupe Tuba, où quelque 1 200 personnes, essentiellement des femmes, fabriquaient des vêtements pour de grands distributeurs occidentaux, et a tué au moins 112 travailleurs et en a blessé une centaine d'autres, du moins selon les chiffres du gouvernement, car les représentants syndicaux affirment que le nombre de victimes est nettement plus élevé;

A. whereas on 24 November 2012 the worst ever factory fire in Bangladesh consumed a nine-storey building of the factory operated by Tazreen Fashions, a subsidiary of the Tuba group, in Ashulia, where some 1200 mostly female garment workers were assembling textiles for major Western retailers, killing at least 112 people and injuring over 100, according to government figures, while labour union representatives claim that the real number of casualties is significantly higher;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La semaine dernière, un kamikaze a tué 16 civils innocents et en a blessé une centaine d'autres dans le sud de la Russie.

Last week, a suicide bomber killed 16 innocent civilians and injured about a hundred others in southern Russia.


Monsieur le Président, le 20 février, les habitants de l'île de Madère ont été victimes d'une inondation qui a causé des dommages de plusieurs milliards de dollars, blessé des centaines de personnes et, malheureusement, entraîné la mort de 42 personnes.

Mr. Speaker, on February 20, the residents of Madeira Island suffered a devastating flood that caused several billion dollars in damage, injured hundreds of people and, sadly, left 42 people dead.


Les attentats suicides palestiniens ont tué ou blessé des centaines d'innocents en Israël.

Palestinian suicide bombings have killed or injured hundreds of innocent people in Israel.


Les attentats-suicides palestiniens ont tué ou blessé des centaines de personnes innocentes en Israël.

Palestinian suicide bombings have killed or injured hundreds of innocent people in Israel.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les chiffres et les images qui nous parviennent de El Salvador sont alarmants, ils font état de centaines de morts, de milliers de blessés, de centaines de personnes disparues et près de 26 000 personnes sans logement.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the figures and images coming out of El Salvador are terrifying, with the hundreds of dead, the thousands of wounded, the hundreds of people who have disappeared and the approximately 26,000 who have lost their homes.


SOMMET DE LYON DECLARATION SUR LE TERRORISME 27 JUIN 1996 Au lendemain du lâche attentat de Dahran, qui a coûté la vie à de nombreux citoyens américains et blessé des centaines d'innocents, nous, pays membres du G7, condamnons cet acte barbare et injustifiable et exprimons notre totale solidarité à l'égard des Etats-Unis, comme de l'Arabie Saoudite, dans cette terrible épreuve.

LYON SUMMIT- DECLARATION ON TERRORISM - 27 JUNE 1996 In the aftermath of the cowardly attack on Dhahran, which took the life of a large number of American citizens and injured hundreds of innocent people, we, the Member Countries of the G7, condemn this barbarous and unjustifiable act and express our wholehearted solidarity with the United States and Saudi Arabia in their terrible ordeal.


w