Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance des blancs
Blanc
Blanc de Chine
Blanc de neige
Blanc de zinc
Blanc fumé
Blanc mêlé
Blanc permanent
Blanc pâquerette
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Film en noir et blanc
Film en noir-et-blanc
Film noir-et-blanc
Fumé blanc
Haricots blancs à la sauce tomate
Lieu historique national du Canada de Blanc-Sablon
Noir ou blanc artificiel
Noir ou blanc nominal
Oxyde de zinc
Pellicule en blanc et noir
Pellicule en noir et blanc
Pellicule en noir-et-blanc
Produits blancs
Réglage des blancs
Sablon
Sauvignon blanc
Secteur des produits blancs
Secteur du blanc
Signal de noir ou blanc artificiel
Signal de noir ou blanc nominal
équilibrage des blancs

Vertaling van "blanc sablon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu historique national du Canada de Blanc-Sablon

Blanc-Sablon National Historic Site of Canada




blanc de zinc [ blanc de neige | blanc de Chine | blanc permanent | blanc mêlé | blanc pâquerette | oxyde de zinc ]

zinc white [ Chinese white | pigment white 4 | white zinc ]


film noir-et-blanc [ film en noir-et-blanc | film en noir et blanc | pellicule en blanc et noir | pellicule en noir et blanc | pellicule en noir-et-blanc ]

black-and-white film [ black and white film | monochrome film ]


criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

white-collar crime


noir ou blanc artificiel | noir ou blanc nominal | signal de noir ou blanc artificiel | signal de noir ou blanc nominal

artificial black or white signal | nominal black or white signal


produits blancs | blanc | secteur du blanc | secteur des produits blancs

white goods


équilibrage des blancs | balance des blancs | réglage des blancs

white balance


sauvignon blanc | blanc fumé | fumé blanc

sauvignon blanc | fumé blanc | blanc fumé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le golfe du Saint-Laurent, près de la municipalité de Blanc-Sablon, les parcelles de terrains comprenant l’Île Greenly et l’Île aux Perroquets ainsi qu’une zone de 500 mètres autour de chacune d’elles; l’Île Greenly est située au sud de Lourdes-de-Blanc-Sablon (par environ 51°23′N de latitude et par environ 57°11′O de longitude) et l’Île aux Perroquets est située au nord-ouest de Lourdes-de-Blanc-Sablon (par environ 51°26′N de latitude et par environ 57°14′O de longitude); le tout tel que l’indique le plan n MM-82-5387 préparé par les Services de l’immobilier du ministère des Travaux publics.

In the Gulf of St. Lawrence; near the municipality of Blanc-Sablon; all these parcels of land including Greenly Island and Perroquet Island as well as a 500-metre zone around each of these islands; Greenly Island is located south of Lourdes-de-Blanc-Sablon (in latitude approximately 51°23′N and in longitude approximately 57°11′W), and Perroquet Island is located northwest of Lourdes-de-Blanc-Sablon (in latitude approximately 51°26′N and in longitude approximately 57°14′W); the whole as shown on a plan prepared by the Real Estate Services of the Department of Public Works Canada, number MM-82-5387.


Tous les deux passaient l'été en Alberta pour payer leurs études parce que s'ils revenaient à Blanc-Sablon pour travailler par l'entremise d'un programme d'été de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, tout l'argent qu'ils gagneraient à Blanc-Sablon servirait à payer les billets d'avion.

Both spent the summer in Alberta to pay for their education because, if they went back to Blanc-Sablon to work through a summer program of Public Works and Government Services Canada, all the money they would earn in Blanc-Sablon would go to pay for airline tickets.


Pour Old Fort Bay, nous avons M. Marvin Buckle; pour Saint-Paul River, M. Pierce Nadeau; pour Middle Bay, M. Hollis Lavallée; pour Brador Bay, M. Wesley Etheridge; en remplacement de M. Camille Jones, pour Lourdes-de-Blanc-Sablon, M. Germain Dumas; et pour Blanc-Sablon, M. Riley Lavallée.

For Old Fort Bay, we have Mr. Marvin Buckle; for Saint-Paul River, Mr. Pierce Nadeau; for Middle Bay, Mr. Hollis Lavallée; for Brador Bay, Mr. Wesley Etheridge; in replacement of Mr. Camille Jones, for Lourdes-de-Blanc-Sablon, Mr. Germain Dumas; and for Blanc-Sablon, Mr. Riley Lavallée.


Pour Old Fort Bay, nous avons M. Marvin Buckle; pour Saint-Paul River, M. Pierce Nadeau; pour Middle Bay, M. Hollis Lavallée; pour Brador Bay, M. Wesley Etheridge; en remplacement de M. Camille Jones, pour Lourdes-de-Blanc-Sablon, M. Germain Dumas; et pour Blanc-Sablon, M. Riley Lavallée.

For Old Fort Bay, we have Mr. Marvin Buckle; for Saint-Paul River, Mr. Pierce Nadeau; for Middle Bay, Mr. Hollis Lavallée; for Brador Bay, Mr. Wesley Etheridge; in replacement of Mr. Camille Jones, for Lourdes-de-Blanc-Sablon, Mr. Germain Dumas; and for Blanc-Sablon, Mr. Riley Lavallée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ici à Lourdes-de-Blanc-Sablon et Blanc-Sablon Brador, dans le secteur de l'est, cette ligne passe par la porte de devant.

Here in Lourdes-de-Blanc-Sablon and Blanc-Sablon Brador, the eastern sector, this line is just in the front door.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blanc sablon ->

Date index: 2022-03-27
w