Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAP
BRIDGE
Biotechnologie
Biotechnologie agricole
Biotechnologie des cultures
Biotechnologie des plantes cultivées
Biotechnologie en aquaculture
Ce que tout témoin devrait savoir
Expert en biotechnologie alimentaire
Experte en biotechnologie alimentaire
GCEB
Ingénieur en biotechnologie
Ingénieure en biotechnologie
Ingénieure en biotechnologie alimentaire
PAB
SCB
Spécialiste en biotechnologie alimentaire
Stratégie canadienne de la biotechnologie
Stratégie canadienne en matière de biotechnologie
Stratégie nationale en matière de biotechnologie

Vertaling van "biotechnologie devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
experte en biotechnologie alimentaire | ingénieure en biotechnologie alimentaire | expert en biotechnologie alimentaire | spécialiste en biotechnologie alimentaire

food biotech technician | food biotech specialist | food biotechnologist


ingénieur en biotechnologie | ingénieur en biotechnologie/ingénieure en biotechnologie | ingénieure en biotechnologie

bio-engineer | bioengineering biotechnologist | bioengineer | bioengineering technology adviser


Programme d'action dans le domaine de la biotechnologie | Programme pluriannuel d'action de recherche pour la Communauté économique européenne dans le domaine de la biotechnologie (1985-1989) | BAP [Abbr.] | PAB [Abbr.]

Biotechnology Action Programme | Multiannual Research Action Programme for the European Economic Community in the field of Biotechnology (1985 to 1989) | BAP [Abbr.]


Groupe de conseillers pour l'éthique de la biotechnologie | Groupe de conseillers sur les implications éthiques de la biotechnologie | GCEB [Abbr.]

Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology | GAEIB [Abbr.]


programme de recherche et de développement technologique dans le domaine de la biotechnologie | programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la biotechnologie | Recherches biotechnologiques pour l'innovation, le développement et la croissance en Europe | BRIDGE [Abbr.]

Biotechnology Research for Innovation, Development and Growth in Europe | specific R&TD programme in the field of biotechnology | BRIDGE [Abbr.]


Stratégie canadienne en matière de biotechnologie [ SCB | Stratégie canadienne de la biotechnologie | Stratégie nationale en matière de biotechnologie ]

Canadian Biotechnology Strategy [ CBS | National Biotechnology Strategy ]


biotechnologie des cultures [ biotechnologie agricole | biotechnologie des plantes cultivées ]

crop biotechnology




biotechnologie

biotechnology | bio-technology | biotech


biotechnologie en aquaculture

science of bio-science in aquaculture | techniques of bio-technology in aquaculture | biotechnology in aquaculture | field of bio-science in aquaculture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rappelle que la loi-modèle africaine sur la sécurité en biotechnologie établit un niveau de référence élevé en la matière; estime que toute assistance apportée par des bailleurs de fonds internationaux pour le développement de la sécurité en biotechnologie à l'échelon national et régional devrait, en conséquence, s'inscrire dans ce cadre.

Recalls that the African Model Law on Biosafety sets a high benchmark for biosafety; believes that all assistance from foreign donors in developing biosafety at national and regional levels should be framed accordingly.


35. estime que la biotechnologie a peut-être un rôle à jouer pour trouver de véritables solutions, nécessaires d'urgence, aux défis mondiaux que sont l'augmentation constante des besoins alimentaires, les problèmes environnementaux, le développement durable et la suffisance énergétique; souligne l'importance de la biotechnologie pour l'avenir de l'agriculture durable, par exemple avec le développement de la bioénergie et de produits de substitution pour les produits à base de pétrole, tels que les plastiques, et l'élaboration de nouvelles méthodes de culture durables; estime que cela devrait ...[+++]

35. Considers that biotechnology may have a role to play in finding genuine solutions to global challenges such as a constantly increasing need for food, environmental problems, sustainable development and energy sufficiency, which are urgently needed; emphasizes the importance of biotechnology for the future of sustainable agriculture, for example in developing bio-energy, substitutes for oil products such as plastics and new sustainable methods for growing crops; considers that this should include helping developing countries in need to achieve the implementation of the Millennium Development Goals;


L'Europe, notamment par son groupe spécial intergouvernemental sur la biotechnologie, devrait continuer à jouer un rôle à part entière, en particulier au sein de l'OCDE et du Codex Alimentarius, pour favoriser l'élaboration et le réexamen périodique, au sein de ces organisations, d'orientations harmonisées en ce qui concerne l'analyse des risques, l'étiquetage et la traçabilité des produits issus de la biotechnologie moderne.

Europe should continue to play a full part, in particular in the OECD and the Codex Alimentarius, and notably its Ad Hoc Intergovernmental Task-Force on Biotechnology, to promote within these organisations the development and periodic review of harmonised guidelines with respect to the risk analysis, the labelling and the traceability of products derived from modern biotechnology.


Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, une action cohérente en faveur des sciences du vivant et de la biotechnologie devrait être mise en oeuvre par les méthodes éprouvées de la coordination et de l'étalonnage des performances.

As part of the Lisbon strategy, coherent action for life sciences and biotechnology should be pursued through the established methods of coordination and benchmarking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Gouvernance des risques et autorisation des produits: l'autorisation des produits de biotechnologie devrait, conformément aux principes et cadres réglementaires établis, être fondée sur une évaluation scientifique des risques approfondie concluant à l'absence de danger pour la santé des humains, des animaux ou des végétaux et pour l'environnement.

* Risk governance and product authorisation: Products of biotechnology should, in accordance with the established regulatory principles and frameworks, be authorised on the basis of a comprehensive scientific risk assessment if found to be safe for human, animal or plant life and health and the environment.


* l'évolution des sciences du vivant et de la biotechnologie devrait s'accompagner et s'inspirer de l'examen de ces questions par la société et d'un dialogue à ce sujet en son sein.

* Societal dialogue and scrutiny should accompany and guide the development of life sciences and biotechnology


Ce rapport devrait également renforcer le courage nouveau dont fait preuve la Commission dans les domaines de la biotechnologie et des sciences du vivant.

It should also serve to bolster the Commission's new-found courage as regards biotechnology and the life sciences.


Une étude sur la position de l'industrie de la biotechnologie européenne devrait être prête vers la fin du printemps, et je la mettrai à la disposition du Parlement.

A study on the position of the European biotechnology industry should be ready later this spring, and I shall make that available to Parliament.


53. se félicite de l'instauration du forum UE-États-Unis de la biotechnologie, qui devrait permettre d'éviter et d'aplanir les différends;

53. Welcomes the EU-US biotechnology forum as a means to obviate and resolve disputes;


Le Conseil devrait également proclamer la biotechnologie nouvelle technologie clé - le Sommet de Stockholm constituerait d'ailleurs le moment idéal pour le faire.

The Council should also commit to biotechnology as a key new technology and the Stockholm Summit would be a useful time for them to do this.


w