Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Action reflet
Anti-reflet
Antireflet
Blog bilingue
Blogue bilingue
Carnet Web bilingue
Carnet bilingue
Comportement social reflètant la concurrence
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Cybercarnet bilingue
Enduit
Film anti-reflet
Huile sans reflet
Reflet blanc
Reflet noir
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
à l'examen réflet lumineux tympanique

Traduction de «bilingue et reflet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blogue bilingue | carnet Web bilingue | cybercarnet bilingue | carnet bilingue | blog bilingue

bilingual blog | bilingual weblog




couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]


traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating


à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear






comportement social reflètant la concurrence

social behaviour reflecting competition




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, a indiqué que le plus haut tribunal du pays doit s'assurer de refléter les valeurs et l'identité de ce pays bijuridique et bilingue en nommant des juges bilingues.

The Official Languages Commissioner, Graham Fraser, said that the highest court of the land must be composed of bilingual judges in order to reflect our values and our Canadian identity as a bijural and bilingual country.


Je représente plusieurs communautés francophones dans ma circonscription du nord de l'Alberta et mes commettants ont exprimé les mêmes préoccupations que vous aujourd'hui, c'est-à-dire que c'est formidable d'avoir un radiodiffuseur bilingue ou un radiodiffuseur en français dans leur collectivité qu'ils acceptent de s'abonner au service, mais que celui-ci ne reflète malheureusement pas leur réalité. Il reflète la réalité québécoise.

Representing some French-speaking communities in my riding in northern Alberta, I can relate from my constituents that they have expressed the same concerns you're bringing today—that it's great to have a bilingual broadcaster or a French broadcaster in their communities that they can get if they subscribe, but unfortunately it doesn't reflect who they are; it reflects a Quebec reality.


L'honorable Jim Munson: Honorables sénateurs, conformément au paragraphe 4h) du Règlement, je présente des pétitions signées par 50 autres personnes demandant qu'Ottawa, capitale du Canada, soit déclarée ville bilingue et reflet de la dualité linguistique de notre pays.

Hon. Jim Munson: Honourable senators, pursuant to rule 4(h), I have the honour to table petitions signed by another 50 people asking that Ottawa, the capital of Canada, be declared a bilingual city and the reflection of the country's linguistic duality.


L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, conformément à l'alinéa 4h) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer des pétitions signées par 95 personnes qui demandent qu'Ottawa, la capitale du Canada, soit déclarée ville bilingue, pour refléter la dualité linguistique du pays.

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, pursuant to rule 4(h), I have the honour to table petitions from 95 persons asking that Ottawa, the capital of Canada, be declared a bilingual city, reflecting the duality of the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très passionné par l'occasion d'accueillir le monde dans notre communauté et de réaliser une expérience bilingue qui reflète véritablement notre patrimoine canadien.

I am very excited about this opportunity to welcome the world to our community and to provide a bilingual experience that truly reflects our Canadian heritage.


w