Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilatéraux concernant les principaux thèmes évoqués plus " (Frans → Engels) :

Le rapport fait référence à la coopération intensive sur les fronts multilatéraux, régionaux et bilatéraux concernant les principaux thèmes évoqués plus haut et traite également d'autres domaines tels que l'éducation, la recherche et l'innovation, la culture et la santé, qui font partie du pacte UE-Liban.

The report refers to the intensive cooperation on the multilateral, regional and bilateral fronts on all the above mentioned key topics and also addresses other areas such as such as education, research and innovation and culture as well as health that form part of the EU-Lebanon Compact.


8. attire l'attention sur la croissance vigoureuse de l'économie chinoise pendant les vingt dernières années et souligne que les États membres de l'Union européenne devraient tirer davantage profit des perspectives offertes par ce développement économique; prend acte de l'intérêt que la Chine porte aux investissements stratégiques dans les infrastructures en Europe et met en exergue la nécessité de coopérer avec la Chine et d'autres pays de la région sur des projets tels que l'initiative chinoise "la ceinture et la route" et le plan Juncker d'investissements de l'Union, notamment dans le domaine des liaisons ferroviaires, des ports et des aéroports; exhorte la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et ...[+++]

8. Highlights the vigorous growth of the Chinese economy in the last twenty years and underlines that EU Member States should take greater advantage of the opportunities offered by this economic development; notes the Chinese interest in strategic infrastructure investments in Europe, and underlines the need to cooperate with China and other countries in the region in this respect on projects such as China’s Belt and Road Initiative and the EU’s Juncker Investment Plan, including rail links, seaports and airports; urges the VP/HR and the Commission to reflect on the impact of China’s global investment policy, as well as its investment ...[+++]


8. attire l'attention sur la croissance vigoureuse de l'économie chinoise pendant les vingt dernières années et souligne que les États membres de l'Union européenne devraient tirer davantage profit des perspectives offertes par ce développement économique; prend acte de l'intérêt que la Chine porte aux investissements stratégiques dans les infrastructures en Europe et met en exergue la nécessité de coopérer avec la Chine et d'autres pays de la région sur des projets tels que l'initiative chinoise "la ceinture et la route" et le plan Juncker d'investissements de l'Union, notamment dans le domaine des liaisons ferroviaires, des ports et des aéroports; exhorte la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et ...[+++]

8. Highlights the vigorous growth of the Chinese economy in the last twenty years and underlines that EU Member States should take greater advantage of the opportunities offered by this economic development; notes the Chinese interest in strategic infrastructure investments in Europe, and underlines the need to cooperate with China and other countries in the region in this respect on projects such as China’s Belt and Road Initiative and the EU’s Juncker Investment Plan, including rail links, seaports and airports; urges the VP/HR and the Commission to reflect on the impact of China’s global investment policy, as well as its investment ...[+++]


Je reçois beaucoup de courrier électronique, et un message que j'ai reçu récemment affirmait que la Douma russe serait peut-être prête maintenant à signer le traité START II. Si c'est vrai, cela ouvrirait la voie à des négociations plus poussées concernant le traité START III et nous pourrions faire certains progrès bilatéraux en ce qui concerne le désarmement nucléaire des deux principaux détenteurs de ces ar ...[+++]

I get a lot of e-mail, and one of the messages I received recently was about the Russian Duma being willing now to perhaps ratify the START II treaty. If that's true, it would open the way to further negotiations on START III and we would be making some bilateral progress toward nuclear disarmament of the two main possessors of these weapons, at least.


4. invite instamment le Conseil et la Commission à surveiller de près la situation des droits de l'homme en Pologne concernant les thèmes évoqués dans la présente résolution, à proposer des mesures pour améliorer la situation, à évaluer sans plus attendre si la décision concernant la fermeture du Bureau du plénipotentiaire pour l'égalité entre les sexes enfreint la législation CE et notamment les directives 200/43/CE et 2002/73/CE et, si oui, à traduire la Pologne devant la Cour de justice européenne;

4. Urges the Council and the Commission to actively monitor the human rights situation in Poland as regards the issues highlighted in this resolution, to suggest measures to improve the situation, to immediately assess whether the decision to close the office of the Government Plenipotentiary for Equal Opportunities contravenes EC legislation and notably Directives 2000/43/EC and 2002/73/EC and, if so, to bring Poland before the European Court of Justice;


162. invite le Conseil et la Commission à évoquer et à aborder par des mesures concrètes la question du système discriminatoire des castes dans le dialogue politique, les relations commerciales et la coopération au développement entre l'Union européenne et les pays concernés; demande la mise en place de mécanismes consultatifs bilatéraux sur la question et le soutien de l'émancipation des Dalits par des programmes d'aide extérieur ...[+++]

162. Calls on the Council and the Commission to address and take concrete measures on the issue of caste discrimination in political dialogues and in EU development and trade cooperation with the countries concerned; calls for the establishment of bilateral consultative mechanisms on the issue and support for the emancipation of the Dalits through external assistance programmes; urges the EU to avail of every opportunity to ensure that the General Recommendation XXIX on Descent-based Discrimination, adopted by the UN Committee on th ...[+++]


149. invite le Conseil et la Commission à évoquer et à aborder par des mesures concrètes la question du système discriminatoire des castes dans le dialogue politique, les relations commerciales et la coopération au développement entre l'Union européenne et les pays concernés; demande la mise en place de mécanismes consultatifs bilatéraux sur la question et le soutien de l'émancipation des Dalits par des programmes d'aide extérieur ...[+++]

149. Calls on the Council and the Commission to address and take concrete measures on the issue of caste discrimination in political dialogues and in EU development and trade cooperation with the countries concerned; calls for the establishment of bilateral consultative mechanisms on the issue and support for the emancipation of the Dalits through external assistance programmes; urges the EU to avail of every opportunity to ensure that the General Recommendation XXIX on Descent-based Discrimination, adopted by the UN Committee on th ...[+++]


Les thèmes principaux évoqués par les délégations au cours des débats ont porté sur l'approche à suivre concernant la réduction des capacités de pêche, la segmentation des flottes, la prise en compte de l'impact socio- économique des réductions et la durée du futur POP IV. A l'issue du débat, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le Conseil est convenu, à l'issue d'un débat préliminaire, que le Comité des représentants permanents devrait d'urgence veiller à fai ...[+++]

The main themes raised by delegations during the discussion concerned the approach to be followed for reductions in fishing capacity, the segmentation of fleets, the consideration of the socio-economic impact of reductions and the duration of the future MAGP IV. Following the debate, the Council adopted the following conclusions: "The Council agreed, after a preliminary debate, that the Permanent Representatives Committee should proceed with urgency to advance technical consideration of the Commission's Proposal on the MAGPs IV during June and July so th ...[+++]


Le CONSEIL, - PREND NOTE de la demande que lui a adressée la Commission, en date du 27 février 1995, relative aux observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE concernant la suppression des restrictions à l'utilisation des réseaux câblés de télévision pour la fourniture de services de télécommunications ; - SOULIGNE que ce projet de texte est à apprécier à la lumière du Conseil "Télécommunications" du 17 novembre 1994 qui a abouti à la résolution du Conseil du 22 décembre 1994 et à des déclarations qui ont été effectuées à cette occasion ; - NOTE que, lors de l'examen ...[+++]

The COUNCIL: - TAKES NOTE of the request put to it by the Commission, on 27 February 1995, concerning any comments the Council might have on the draft Commission Directive amending Directive 90/388/EEC regarding the abolition of the restrictions on the use of cable television networks for the provision of telecommunications services; - EMPHASIZES that this draft is to be viewed in the light of the Telecommunications Council meeting on 17 November 1994, resulting in the Council Resolution of 22 December 1994 and statements made on that occasion; - NOTES that, when the draft was examined by the Council's subordinate bodies, a series of c ...[+++]


w