Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilatérales peuvent aussi » (Français → Anglais) :

Des ententes fédérales-provinciales-territoriales et des ententes bilatérales peuvent aussi être utiles.

Federal/provincial/territorial agreements and bilateral agreements may also be useful.


Toutefois, on est de plus en plus conscient de l'importance que revêt le multilatéralisme à la fois régional et global, et du fait aussi que de nombreuses questions ne peuvent être réglées de façon soit unilatérale, soit bilatérale.

Increasingly, however, there is an acknowledgement that there is a place for both regional and global multilateralism, and that many of the issues that have to be dealt with cannot be dealt with either unilaterally or bilaterally.


(22) Les États membres peuvent aussi avoir besoin d'assistance dans le domaine de la coordination des fréquences lors de négociations bilatérales avec des pays voisins non membres de l'Union, y compris des pays en voie d'adhésion et des pays candidats, pour s'acquitter des obligations en matière de coordination des radiofréquences qui leur incombent dans le cadre de l'Union.

(22) Member States may also need support on frequency coordination in bilateral negotiations with non-Union neighbouring countries, including accession or candidate countries, to meet their Union obligations on frequency coordination issues.


6. Les pays développés parties peuvent aussi fournir des ressources financières et autres ressources pour l'application des dispositions du présent protocole, par des voies bilatérales, régionales et multilatérales, dont les pays en développement parties et les parties à économie en transition pourront user.

6. The developed country Parties may also provide, and the developing country Parties and the Parties with economies in transition avail themselves of, financial and other resources for the implementation of the provisions of this Protocol through bilateral, regional and multilateral channels.


Il est important qu’aussi bien le Canada que l’Union européenne aient une tribune où les préoccupations relatives aux relations commerciales bilatérales peuvent être soulevées et réglées de façon efficace, rapide et transparente.

It is important that both Canada and the European Union have a forum where concerns related to the bilateral commercial relationship can be raised and addressed in an efficient, rapid and transparent manner.


Je dois dire aussi, avec un certain regret, que, si le partenariat oriental est formidable pour les pays du Sud-Caucase – bien qu’il reste à déterminer s’ils peuvent aussi s’intégrer davantage au niveau régional, plutôt que d’avoir simplement des relations bilatérales avec Bruxelles -, il n’apporte rien de neuf pour des pays tels que l’Ukraine.

I have to say also, with some regret, that while the Eastern Partnership is great for the countries of the South Caucasus – although it remains to be seen whether they can also integrate more regionally, rather than just enjoy bilateral relations with Brussels – it does not bring much that is new for countries like Ukraine.


Je dois dire aussi, avec un certain regret, que, si le partenariat oriental est formidable pour les pays du Sud-Caucase – bien qu’il reste à déterminer s’ils peuvent aussi s’intégrer davantage au niveau régional, plutôt que d’avoir simplement des relations bilatérales avec Bruxelles -, il n’apporte rien de neuf pour des pays tels que l’Ukraine.

I have to say also, with some regret, that while the Eastern Partnership is great for the countries of the South Caucasus – although it remains to be seen whether they can also integrate more regionally, rather than just enjoy bilateral relations with Brussels – it does not bring much that is new for countries like Ukraine.


3. Les pays développés parties, et d'autres parties dans la mesure de leurs moyens et conformément à leurs plans, priorités et programmes nationaux, peuvent aussi fournir, et les parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition obtenir des ressources financières pour les aider dans l'application de la présente convention par d'autres sources et voies bilatérales, régionales ou multilatérales.

3. Developed country Parties, and other Parties in accordance with their capabilities and in accordance with their national plans, priorities and programmes, may also provide and developing country Parties and Parties with economies in transition avail themselves of financial resources to assist in their implementation of this Convention through other bilateral, regional and multilateral sources or channels.


Les États membres peuvent convenir bilatéralement ou unilatéralement que des OLI détachés par un pays de l’Union européenne (UE) veillent aussi aux intérêts d'un ou de plusieurs autres États membres.

Member States may bilaterally or multilaterally agree that ILOs posted by a European Union (EU) country also look after the interests of one or more other Member States.


Les États membres peuvent convenir bilatéralement ou unilatéralement que des OLI détachés par un pays de l’Union européenne (UE) veillent aussi aux intérêts d'un ou de plusieurs autres États membres.

Member States may bilaterally or multilaterally agree that ILOs posted by a European Union (EU) country also look after the interests of one or more other Member States.


w