Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilatérales ou multilatérales devraient servir » (Français → Anglais) :

De nouvelles initiatives de coopération bilatérale et multilatérale devraient, le cas échéant, être prises en la matière.

If necessary, new bilateral and multilateral cooperative initiatives should be taken in this regard.


De nouvelles initiatives de coopération bilatérale et multilatérale devraient, le cas échéant, être prises en la matière.

If necessary, new bilateral and multilateral cooperative initiatives should be taken in this regard.


Ces méthodes spécifiques de notification ne devraient s'appliquer qu'aux fins du présent règlement en raison de la nature particulière de l'objet de celui-ci, sans créer un précédent pour d'autres instruments en matière civile et commerciale, et elles ne devraient pas porter atteinte aux obligations en matière de signification et de notification à l'étranger d'actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile que des conventions bilatérales ou multil ...[+++]

These specific methods of notification should apply only for the purposes of this Regulation due to the special nature of its subject matter, but should not serve as a precedent for other instruments in civil and commercial matters and they should not affect any obligations of a Member State concerning the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil matters arising from a bilateral or multilateral convention concluded between that Member State and a third state.


Si j'ai bien compris sa question, les accords de libre-échange devraient être signés bilatéralement et multilatéralement au niveau régional.

If I have understood her question, free trade agreements should be bilateral and multilateral at the regional level.


Les négociations bilatérales et multilatérales constituent également une bonne occasion pour la Commission de mettre en place une coopération réglementaire avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union dans le cadre de dialogues de haut niveau qui devraient servir à promouvoir l'équivalence et la convergence des normes internationales dans tous les secteurs, y compris dans les marchés publics.

The bilateral and plurilateral negotiations are also a good opportunity for the Commission to step up regulatory cooperation with main EU trade partners as part of High Level Dialogues that should be used to promote equivalence and convergence of international standards in all sectors, including public procurement.


Je suis conscient de la difficulté de cette tâche, mais celle-ci ne doit pas servir de prétexte pour abandonner cette question au cours de négociations commerciales internationales, qu'elles soient bilatérales ou multilatérales.

I am aware of the difficulty of the task, but this shall be no excuse for giving up on this when international trade negotiations, be it at the bilateral or plurilateral level, occur.


Que les services de transport de passagers ou de marchandises en fassent ou non partie, les négociations aériennes bilatérales ou multilatérales devraient servir avant tout les intérêts des passagers et ceux des entreprises qui utilisent les services aériens.

Regardless of whether passenger or cargo services are involved, bilateral or multilateral air negotiations should serve, first and foremost, the interests of passengers and businesses relying on aviation services.


Le gouvernement du Canada continuera aussi à se servir des occasions bilatérales et multilatérales de s'occuper des activités frauduleuses des consultants sans scrupules à l'étranger.

The Government of Canada will also continue to make use of bilateral and multilateral opportunities to address the fraudulent activities of unscrupulous immigration representatives abroad.


Aussi, je peux garantir à mes honorables collègues que le gouvernement du Canada continuera de se servir des occasions bilatérales et multilatérales pour régler le problème des activités frauduleuses des consultants en immigration à l'étranger.

I can also assure hon. members that the Government of Canada will continue to use bilateral and multilateral opportunities to deal with the issue of fraudulent activities by immigration consultants abroad.


Pour se tailler une place de choix sur la scène mondiale, le Canada doit se servir intelligemment de ses relations bilatérales et multilatérales pour dénoncer toute forme de violation des droits de la personne.

To maximize Canada's international position, Canada should make effective use of its bilateral and multilateral relations to express its concern about human rights violations.


w