Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan d'approvisionnement du bois brut
Bilan d'approvisionnement en bois brut
Bilan du bois brut
Bilan hydrologique mondial
Bilan mondial
Bilan mondial du bois
Bilan énergétique mondial
FMCB

Vertaling van "bilan mondial du bois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




bilan d'approvisionnement du bois brut | bilan d'approvisionnement en bois brut

supply balance sheet for raw wood




bilan hydrologique mondial

world water balance [ global water balance ]




Fédération mondiale des organisations de construction et du bois [ FMCB | Fédération internationale des ouvriers chrétiens du bois | Fédération internationale des ouvriers chrétiens du bâtiment ]

World Federation of Building and Woodworkers Unions [ WFBWU | International Federation of Christian Woodworkers | International Federation of Christian Workers in the Building Trades ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, dans le cadre du Sommet mondial du BOIS qui s'est tenu à Chicago le 19 mai, un analyste forestier a souligné que tout ce dossier était basé sur la conception fausse voulant que l'exportation des produits forestiers du Canada ne soit pas effectuée de façon régulière, une affirmation qu'est loin de confirmer le prix des actions des sociétés canadiennes de bois d'oeuvre.

However, at the World Wood Summit in Chicago on May 19, a world forestry analyst pointed out that the whole deal was based on the false claim that Canadian forest products were not being fairly exported, a claim not supported by share prices of Canadian lumber companies.


Si ces forêts deviennent une source de carbone plutôt qu'un puits, cela se répercutera sur le bilan mondial du CO.

The change in status of these forests towards becoming a greater source of carbon rather than a sink will have implications to the global CO balance sheet.


Quantité d'éléments probants indiquent que de nombreuses concessions commerciales alimentant le marché indonésien et mondial en bois de types divers ont été acquises par des procédés douteux, au mieux, et dans certains cas de manière illégale.

There is ample evidence to suggest that many commercial concessions providing timber for Indonesia’s domestic and export markets, of all types, were at best dubiously acquired, and in some cases acquired illegally.


Ses objectifs consistent, entre autres, à promouvoir l'expansion et la diversification du commerce international des bois tropicaux issus de forêts faisant l'objet d'une gestion durable et d'une exploitation dans le respect de la légalité et à promouvoir la gestion durable des forêts tropicales productrices de bois en facilitant une organisation efficace des consultations, de la coopération internationale et de l'élaboration de politiques entre tous les membres en ce qui concerne tous les aspects pertinents de l'économie mondiale du bois.

The objectives of the 2006 Agreement are, among others, to promote the expansion and diversification of international trade in tropical timber from sustainable managed and legally harvested forests and to promote the sustainable management of tropical timber producing forests by providing an effective framework for consultation, international cooperation and policy development among all members with regard to all relevant aspects of the world timber economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre 20 et 40 % de la production mondiale de bois pour une valeur d'environ 10 milliards de dollars par an - sont produits illégalement. Par ailleurs, 20% de la production mondiale de bois sont exportés vers l'UE.

Globally, between 20% and 40% of industrial wood production, valued at an estimated $10 billion a year is derived from illegal sources, and up to 20% finds its way into the EU.


20 % à 30 % de la production industrielle mondiale de bois sont d’origine frauduleuse et 60 % de l’exploitation des forêts en Afrique a été illégale durant les dix dernières années.

Twenty to thirty per cent of world industrial timber production is illegal, as is 60% of the harvesting that has taken place in Africa over the last 10 years.


Il est estimé que les activités illégales pourraient représenter un dixième de l'ensemble du commerce mondial du bois, entraînant une perte annuelle de recettes et de taxes d’au moins 15 milliards d’USD pour les gouvernements des pays producteurs.

Worldwide, estimates suggest that illegal activities may account for a tenth of the total global timber trade, representing an annual loss to producer governments of least $15 billion a year in revenue and taxes.


L'abattage illégal est un puissant facteur de la déforestation, si l'on considère que le volume de bois industriel issu de récoltes illégales représenterait entre 350 et 650 millions de m par an, soit de 20 à 40 % de la production mondiale de bois industriel.

Illegal logging is a major driver of deforestation, with the volume of industrial wood from illegal sources estimated at 350 to 650 million mper year, representing 20%-40% of global industrial wood production.


L'abattage illégal constitue un élément moteur de la déforestation et le volume de bois industriel issu de récoltes illégales représente 350 à 650 million de mpar année, ce qui équivaut à 20 à 40% de la production mondiale de bois industriel.

Illegal logging is a major driver of deforestation, with the volume of industrial wood from illegal sources estimated at 350 to 650 million mper year, representing 20%-40% of global industrial wood production.


Pour soutenir la production mondiale de bois industriel, une transition rapide s'effectue des arbres qui poussent dans les forêts naturelles au bois cultivé dans les plantations tropicales et subtropicales.

Global production of industrial roundwood is rapidly making a transition from wood recovered from the natural forest to farming in plantations in the tropics and subtropics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilan mondial du bois ->

Date index: 2025-07-10
w