Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACEMM
Adresse de bienvenue
Allocution de bienvenue
Bienvenu
Bienvenue
Chef d'état-major adjoint de la Force maritime
Chef d'état-major adjoint de la Marine
Chef d'état-major adjoint des Forces maritimes
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
De rien
Discours d'accueil
Discours de bienvenue
Droit de mutation immobilière
Droits de mutation immobilière
Etat-major
Etat-major de la police
Etat-major police
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
Major-général
Major-générale
Majore-générale
Mgén
Mots de bienvenue
Pont d'or
Prime d'arrivée
Prime de bienvenue
Service du commandement
Services d'état-major
Taxe de Bienvenue
Taxe de bienvenue
Taxe de mutation
Taxe de transfert
Taxe de transfert de propriété
à votre service

Traduction de «bienvenue au major » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party


de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]


droits de mutation immobilière | droit de mutation immobilière | taxe de bienvenue | taxe de Bienvenue | taxe de mutation | taxe de transfert | taxe de transfert de propriété

real property transfer tax | RPTT | real estate transfer tax | property transfer tax | welcome tax


pont d'or | prime d'arrivée | prime de bienvenue

golden hello


Etat-major (1) | Etat-major de la police (2) | Etat-major police (3) | Services d'état-major (4) | Service du commandement (5)

Staff Services Department


major-général | mgén | majore-générale | major-générale

Major-General | MGen


Chef d'état-major adjoint de la Marine [ ACEMM | Chef d'état-major adjoint de la Force maritime | Chef d'état-major adjoint des Forces maritimes ]

Assistant Chief of the Naval Staff [ Asst C Navy | Asst C Naval | Assistant Chief of the Maritime Staff | Asst CMS ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président (M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau— Labelle, Lib.)): J'aimerais souhaiter la bienvenue au major-général Clive Addy.

The Chairman (Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.)): I'd like to welcome Major-General Clive Addy to our committee.


Je souhaite la bienvenue à nos témoins, le lieutenant-colonel André Dufour, le lieutenant-colonel Michael Gibson et le major Doug Elderkin.

I welcome our witnesses, Lieutenant-Colonel André Dufour, Lieutenant-Colonel Michael Gibson and Major Doug Elderkin.


Nous accueillons également du ministère de la Défense nationale, le sous-ministre et administrateur des comptes, monsieur Robert Fonberg; le vice-chef d'État major actuel de la Défens, monsieur J. Natynczyk — qui recevra une promotion sous peu et encore une fois félicitations; monsieur Dan Ross, le sous-ministre adjoint, matériels; le major-général Timothy Grant, commandant adjoint, Commandement de la force expéditionnaire du Canada et le major-général Daniel Benjamin, commandant, Commandement du soutien opérationnel du Canada. Au nom de tous les députés, j'aimerais vous souhaiter à tous la bienvenue ...[+++]

From the Department of National Defence, we have the accounting officer and deputy minister, Mr. Robert Fonberg; the present Vice-Chief of the Defence Staff, Walter J. Natynczyk—soon to be elevated, and congratulations again; Dan Ross, assistant deputy minister, materiel; Major General Timothy Grant, Deputy Commander, Canadian Expeditionary Force Command; and Major General Daniel Benjamin, Commander, Canadian Operational Support Command.


La présidente: Au nom de tous les honorables sénateurs, je souhaite la bienvenue au major général Michel Gauthier et au lieutenant-colonel Pat Stogran.

The Chairman: On behalf of all honourable senators, I welcome MGen. Michel Gauthier and LCol. Pat Stogran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, nous souhaitons aussi la bienvenue à M. Kevin Lindsey, sous- ministre adjoint, Finance et services du ministère, et au contre-amiral Patrick Finn, chef d'état-major, Groupe des matériels, tous deux du ministère de la Défense nationale.

From the Department of National Defence we welcome back Assistant Deputy Minister Kevin Lindsey, Finance and Corporate Services, as well as Rear-Admiral Patrick Finn, Chief of Staff, Materiel Group, who have both been with us before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenue au major ->

Date index: 2024-05-06
w