Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bientôt d'ailleurs nous » (Français → Anglais) :

Nous avons d'ailleurs fait la même chose avec le comité des Communes, qui a présenté un certain nombre de recommandations importantes que nous avons essayé d'inclure dans le projet de loi, non seulement pour mieux refléter le point de vue des deux Chambres, mais aussi pour avoir une mesure législative — qui deviendra bientôt une loi, nous l'espérons — qui sera bien accueillie par l'ensemble des Canadiens.

By the way, we did the same thing with the House of Commons committee. They made a number of valuable recommendations, and we believe that they were included in the report not only to better reflect the views of both Houses, but also to have a bill — eventually a law, we hope — that will be perceived by Canadians as the serious piece of proposed legislation that it is.


Par ailleurs, nous avons invité le Conseil des gouverneurs de la BEI à envisager une augmentation de son capital d'ici le mois de juin pour financer des projets dans toute l'UE et nous lancerons bientôt la phase pilote de notre initiative relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets.

Also, we invited the EIB Board to consider an increase of its capital by June for financing projects across the EU and we will soon launch the pilot phase of our project bonds initiative.


Par ailleurs, nous ne devons pas oublier que le soutien financier à la commission de la culture de l’éducation, en particulier, nous permet d’espérer que la Suisse se joindra bientôt aussi d’autres programmes.

In addition, we must not forget that financial support for the Committee on Culture and Education in particular gives us reason to hope that Switzerland will also join in other programmes soon.


J’espère que nous l’entendrons très bientôt et que nous saurons si la Commission a l’intention de lancer une procédure d’infraction à l’encontre de la France - et, d’ailleurs, d’autres États membres qui le méritent - pour violation de la directive sur la libre circulation.

I hope we will hear that very soon, and whether the Commission intends to take infringement proceedings against France – and indeed any other Member States that deserve it – for breach of the Free Movement Directive.


Nous continuerons de rechercher de nouveaux marchés, tant des débouchés commerciaux de l'autre côté de la frontière, aux États-Unis, avec le gouvernement Obama qui sera bientôt en place, que de nouvelles ententes commerciales avec des pays d'Europe, d'Asie, des Amériques et d'ailleurs.

We will do so by continuing to seek out new trading opportunities, be it through pursuing cross-border opportunities with the incoming Obama administration in the United States or through pursuing new trade agreements in Europe, Asia, the Americas and elsewhere.


Par ailleurs, je me réjouis de recevoir le rapport que la Commission doit nous présenter sur les tendances et schémas de la prostitution dans les États membres, et j’espère que nous pourrons bientôt l’examiner.

In addition, I look forward to the report which the Commission is to present on patterns of prostitution in the Member States, and I hope that we shall soon be able to study it.


Bientôt, nous aurons d'ailleurs l'occasion de mettre en oeuvre le deuxième volet de ce plan stratégique de développement pour soutenir les régions.

Soon we will have the opportunity to implement the second phase of this strategic development plan to support the regions.


D'ailleurs, j'en étais à me désoler du fait que nous serons bientôt saisis du projet de loi C-25, qui est un très mauvais projet de loi.

I dreaded the thought of having to deal with Bill C-25, which is a very bad bill.


Par ailleurs, nous devons aussi tenir compte de la réalité, c'est-à-dire de la réalité politique d'aujourd'hui, et nous demander ce que nous pouvons réaliser à quinze - ou bientôt vingt-cinq en fait, espérons-le - avec le lancement de la conférence intergouvernementale.

On the other hand, we also need to decide our attitude to the facts, or current political reality, and ask ourselves how much of the Charter we could pilot through now that there are 15 countries in the EU, with the hope of there in actual fact being 25 once we have embarked upon the Intergovernmental Conference.


Nous avons été très impressionnés par la réaction positive des autorités chinoises - menées je le rappelle par M. Zhu Rongji - par rapport à nos idées, et j’espère que nous aurons bientôt mis en place des programmes viables dans des domaines tels que l’information et la formation, ce qui aidera à gérer un problème très sérieux tant pour la Chine que pour nous. Ceci est, bien sûr, un modèle que nous aimerions suivre ailleurs.

We have been very impressed by the positive way in which the Chinese authorities, led, I repeat by Mr Zhu Rongji, have responded to our own ideas, and I hope that we will have in place shortly some viable programmes in areas such as information and training, which will help to deal with a very serious problem for China and for us as well. This is, of course, a model for what we want to do in other places.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt d'ailleurs nous ->

Date index: 2024-04-02
w