Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je lui demande de retirer ses paroles
Traduction

Vertaling van "bien vouloir retirer vos " (Frans → Engels) :

Le vice-président (M. Roy Cullen): Monsieur Comaskey, je vous demanderais de bien vouloir présenter vos collègues.

The Vice-Chairman (Mr. Roy Cullen): Mr. Comaskey, may I ask you to introduce your colleagues.


Je lui demanderai donc de bien vouloir retirer ses propos à mon égard et je l'en remercie par avance.

I would therefore ask him to kindly withdraw the comments he made about me and thank him in advance.


J’ai demandé en conséquence, en application de notre règlement, à notre rapporteur de bien vouloir retirer les termes de l’exposé des motifs qui ne correspondaient pas à la résolution telle qu’elle avait été adoptée en commission.

Consequently, applying our Rules of Procedure, I asked our rapporteur to kindly withdraw the terms of the explanatory statement since it did not correspond with the resolution as it had been adopted in committee.


- Madame Lulling, je vous demande cordialement de bien vouloir tenir vos conversations privées, soit à un volume plus bas, soit en dehors de l’hémicycle, car cela perturbe vraiment les débats.

– Mrs Lulling, I would seriously ask you to carry on your private conversations at a lower volume or outside the Chamber, as you really are disturbing the debate.


Après mûre réflexion et par respect pour l'institution que nous représentons, pour notre Parlement et pour ses pratiques, qui sont d'ailleurs très bien définies, je lui demanderais de bien vouloir retirer les mots «induire en erreur délibérément».

Upon some reflection and out of respect for the institution, for our parliament and its practices, which are well documented, I ask him to please withdraw the words deliberately misled.


Je les prie de bien vouloir retirer ces amendements afin que nous puissions gagner du temps.

If I could ask them to withdraw those amendments it would save a lot of time.


Donc, je vous demanderai, Madame la Commissaire, de bien vouloir, avec vos collègues et dans les termes que vous estimerez appropriés, concrétiser les engagements que vous venez de prendre, afin que nous puissions voter jeudi en toute connaissance de cause et sur la base d’engagements clairs excluant tout malentendu entre nous.

I shall therefore ask you, Commissioner, together with your colleagues, please, to formalise the commitments that you have just undertaken in the terms you deem appropriate, so that we can be familiar with the facts and we can proceed to the vote on Thursday on the basis of clear commitments which do not allow for any misunderstanding between us.


Je vous prierais de bien vouloir retirer vos paroles, car elles s'adressaient directement à la députée.

Would you please withdraw your words. They were directed at a member.


Je lui demande de retirer ses paroles (1055) [Traduction] Le vice-président: Je prierais le ministre de bien vouloir retirer le mot «fanatique».

I ask that he withdraw his statement (1055 ) [English] The Deputy Speaker: I ask the hon. minister to withdraw the term ``fanatic''.


Le Président: Chers collègues, je vous prierais de bien vouloir adresser vos réponses et vos questions à la présidence.

The Speaker: My colleagues, I would ask that you be sure to address the Chair in your answers and questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir retirer vos ->

Date index: 2023-06-30
w