Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir
Je lui demande de retirer ses paroles
Traduction

Vertaling van "bien vouloir retirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je lui demanderai donc de bien vouloir retirer ses propos à mon égard et je l'en remercie par avance.

I would therefore ask him to kindly withdraw the comments he made about me and thank him in advance.


J’ai demandé en conséquence, en application de notre règlement, à notre rapporteur de bien vouloir retirer les termes de l’exposé des motifs qui ne correspondaient pas à la résolution telle qu’elle avait été adoptée en commission.

Consequently, applying our Rules of Procedure, I asked our rapporteur to kindly withdraw the terms of the explanatory statement since it did not correspond with the resolution as it had been adopted in committee.


Je demande donc au ministre de bien vouloir retirer le mot « mensonges » avant de poursuivre le débat.

I would ask the hon. minister if he would withdraw the word “lies” in order to get on with the debate.


Maintenant que nous avons si bien profité, que les pays développés sont si prospères et que l’Europe se porte si bien après des décennies de libre-échange, votre approche me semble être simplement de vouloir retirer l’échelle pour empêcher le reste du monde de rattraper son retard.

Now that we have done so well, now that developed countries are so well off, and now that we in Europe are doing so well after decades of open trading, your approach seems to me simply to want to knock the ladder away for the rest of the world to catch up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant que nous avons si bien profité, que les pays développés sont si prospères et que l’Europe se porte si bien après des décennies de libre-échange, votre approche me semble être simplement de vouloir retirer l’échelle pour empêcher le reste du monde de rattraper son retard.

Now that we have done so well, now that developed countries are so well off, and now that we in Europe are doing so well after decades of open trading, your approach seems to me simply to want to knock the ladder away for the rest of the world to catch up.


Après mûre réflexion et par respect pour l'institution que nous représentons, pour notre Parlement et pour ses pratiques, qui sont d'ailleurs très bien définies, je lui demanderais de bien vouloir retirer les mots «induire en erreur délibérément».

Upon some reflection and out of respect for the institution, for our parliament and its practices, which are well documented, I ask him to please withdraw the words deliberately misled.


Je demanderais au député de Joliette de bien vouloir retirer ses remarques avant de poursuivre son intervention.

I would ask the hon. member for Joliette to please withdraw his last remarks before carrying on.


Je m'appuie sur le commentaire 446(2)g) du Beauchesne, auquel d'ailleurs je vous réfère, pour demander au député de bien vouloir retirer sa motion.

I would refer you to citation 446(2)(g) of Beauchesne's, and I would therefore ask the hon. member to withdraw his motion.


Je les prie de bien vouloir retirer ces amendements afin que nous puissions gagner du temps.

If I could ask them to withdraw those amendments it would save a lot of time.


Je lui demande de retirer ses paroles (1055) [Traduction] Le vice-président: Je prierais le ministre de bien vouloir retirer le mot «fanatique».

I ask that he withdraw his statement (1055 ) [English] The Deputy Speaker: I ask the hon. minister to withdraw the term ``fanatic''.




Anderen hebben gezocht naar : bien vouloir     bien vouloir retirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir retirer ->

Date index: 2024-09-15
w