Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien vouloir l’excuser » (Français → Anglais) :

Pour commencer, je rappelle à tous les députés que notre débat. Monsieur le Président, j'invoque le Règlement et je prie mon collègue de bien vouloir m'excuser.

I will begin by reminding all members that our debate Mr. Speaker, I rise on a point of order, and I do apologize to my hon. colleague.


– (DE) Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir mexcuser.

– (DE) Mr President, I would like to apologise.


Je quitte le Parlement demain, ceci sera donc mon dernier rapport législatif pour le Parlement européen, et je vous prie donc de bien vouloir mexcuser si je montre un peu d’émotion ce soir.

I am leaving Parliament tomorrow – this will be my last legislative report for the European Parliament – so please accept my sincere apologies if I am a little bit emotional tonight.


Je lui demanderais de bien vouloir s'excuser. Monsieur le Président, je ne vois rien d'antiparlementaire dans ce qui a été dit et j'invite la présidence à m'aviser du contraire s'il y a lieu.

Mr. Speaker, I do not believe there was anything unparliamentary in any of the language that was used and I would invite the Speaker to tell me otherwise.


Je n'ai absolument pas voulu induire les députés en erreur et je demande à la Chambre de bien vouloir m'excuser pour la confusion que j'ai créée.

In no way did I intend to mislead members of the House and I apologize for the resulting confusion.


Je devrai malheureusement aussi vous prier de bien vouloir m'excuser, mais je ne pensais pas qu'on allait déborder de cette manière, et j'ai une autre obligation, justement sur le débat sur l'avenir de l'Europe.

I must also, unfortunately, have to ask you to excuse me, but I did not imagine that we were going to overrun to this extent, and I have another commitment, also relating to this debate on the future of Europe.


Comme il s'agit de ma dernière heure des questions, je vous demande de bien vouloir m'excuser si mes réponses à vos diverses questions sont légèrement trop longues.

As this is my last Question Time, you must forgive me if my answers to your various questions are slightly too long.


Il s'agit également pour moi d'une occasion unique, puisque Florence Parly, secrétaire d'État au budget français, qui préside le Conseil du budget, n'a pu être présente aujourd'hui et m'a demandé de bien vouloir l'excuser et la représenter.

This is a unique opportunity for me in more ways than one, as Florence Parly, the French Secretary of State for the budget and chairman of the French budget committee, is unable to be here today.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je tiens à nouveau à demander à Votre Honneur, ainsi qu'à mes collègues, de bien vouloir m'excuser de ne pas avoir suivi les délibérations avec autant d'attention que j'aurais dû le faire.

Senator Lynch-Staunton: Again, my apologies to you, Your Honour, and to colleagues for not having followed the proceedings as carefully as I should have.


Le vice-président: Je demande au secrétaire parlementaire de bien vouloir m'excuser.

The Deputy Speaker: I apologize to the hon. parliamentary secretary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir l’excuser ->

Date index: 2022-07-16
w