Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon travail continuez
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Dans votre intérêt
Maintenez votre bon travail
Pour votre bien
Poursuivez votre bon travail
Souci du travail bien fait

Traduction de «bien votre souci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


dans votre intérêt [ pour votre bien ]

for your own good [ for your benefit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me soucie de plus en plus de gouvernance car j'ai l'impression que la question d'éthique qu'il faut se poser est la suivante: «Qui est responsable de l'imposition, du contrôle et de l'application des normes d'éthique et de moralité?» J'ai tendance à penser — et j'aimerais bien avoir votre avis — que c'est le conseil d'administration qui doit avoir cette responsabilité car il y a là une interface personnelle, des gens qui ont une connaissance approfondie de la société, et c'est là aussi qu'on connaît le mieux le comportement des gestionnaires et de leur ...[+++]

I am becoming increasingly preoccupied on the governance side because it seems to me that the question we have to ask on issues of ethics and morality is, ``who is responsible for enforcing, imposing or monitoring ethics and morality?'' I am inclined to think — and this is what I would like to explore with you — that the prime responsibility for those areas has to lie with the board of directors, where the interface is personal, the knowledge of company is intense, and the behaviour of management and those advising management is best known.


- Je comprends bien votre souci, chère collègue, mais je vous signale que l'heure des questions au Conseil est également inscrite à notre ordre du jour à une heure très précise, 17h30. Donc, les collègues qui ont posé des questions vont nous rejoindre dans quelques minutes. Nous devons leur céder la place.

– I do understand your concern, Mrs Kauppi, but I must tell you that Council Question Time is also set on our agenda for a very precise time, which is 5.30 p.m. Members who have tabled questions will, therefore, be joining us in a few minutes.


- Je comprends bien, Monsieur le Député, votre impatience, votre souci de clarification.

(FR) Mr Ferrández Lezaun, I quite understand your impatience and your concern to have this clarified.


Je comprends très bien votre souci, mais permettez-moi de faire quelques commentaires.

I very clearly understand your concern, but permit me some observations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, je me tourne avec gravité vers MM. les commissaires Fischler et Lamy pour leur dire : je comprends bien votre souci légitime de mettre un terme à ce différend, mais vous ne pouvez le faire aux dépens des citoyens les plus pauvres de l'Union européenne.

That is why I want to tell Commissioners Fischler and Lamy, in all seriousness, that, while I understand their legitimate desire to put an end to this dispute, they cannot do it at the expense of the poorest citizens in the European Union.


J’ai été très sensible à la référence que vous avez fait à Mme Thatcher et je comprends bien le souci que vous avez, vu la sensibilité particulière de ce sujet dans votre pays, de souligner que nous devons avoir une approche pragmatique.

I took careful note of the reference you made to Mrs Thatcher and I appreciate the concern you feel, in the light of your own country’s particular sensitivity in this matter, in stressing that we must adopt a pragmatic approach.


Honorables sénateurs, je vous remercie de votre patience à mon égard, mais je vous serai encore plus reconnaissant, dans les mois qui viennent, de considérer avec ouverture, et dans le seul souci du bien commun, le programme politique que nous soumet le gouvernement pour atténuer les soucis des Canadiens, assurer le développement équilibré de toutes les régions, apporter des éléments de solution aux défis que nous devons relever, qu'ils soient d'origine interne ou externe, et ultimement, maint ...[+++]

Honourable senators, I thank you for your patience with me, but I would be all the more grateful if, in the coming months, you would consider with an open mind and solely out of a concern for the common good the political program the government is putting before us in an effort to reduce Canadians' concerns, ensure balanced development in all regions, provide solutions to the challenges facing us, be they internal or external, and, finally, keep this great country we are so attached to whole for future generations.


Le président : Commissaire, vous aurez constaté, d'après les questions posées, que les membres du comité connaissent bien votre souci de protéger la vie privée des Canadiens.

The Chairman: I think you will see from the questioning, commissioner, that this committee is seized with your agenda, which is privacy.


Nous vous demandons donc de bien réfléchir et de nous communiquer par la suite votre opinion, dans l'intérêt public; votre établissement se soucie de l'intérêt public, et nous tentons justement de protéger le public.

If you could deliberate and let us know your considered view, in the public interest: you are a public-minded institution and we are trying to protect the public.


M. Claude Ryan (témoigne à titre personnel): Je veux d'abord vous remercier, monsieur le président, de votre hospitalité et vous assurer que je suis venu ici sans autre souci que d'être utile à la cause de l'unité canadienne bien comprise.

Mr. Claude Ryan (Individual Presentation): First of all, I want to thank you, Mr. Chairman, for your hospitality and assure you that my only goal in coming here is to be useful to the cause of well-understood Canadian unity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien votre souci ->

Date index: 2021-12-11
w