Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une réalité très concrète.

Traduction de «bien une réalité très concrète » (Français → Anglais) :

C'est une réalité très concrète.

This is a very concrete fact.


La toxicomanie — qu'il s'agisse de dépendance à l'héroïne, à la cocaïne ou à une autre drogue — est une réalité très concrète.

Drug addiction, whether it is to heroin or cocaine or other drugs, is very real.


Si la libre circulation des services est restée, jusqu'à présent, bien plus un concept juridique qu'une réalité concrète, c'est dû en particulier aux différences considérables qui existent entre les réglementations des différents États membres, ainsi qu'au manque de confiance de chaque État membre dans les systèmes réglementaires des autres.

Considerable differences in regulation from one Member State to the next - and the lack of confidence in each others' regulatory systems - are the main reason why free movement of services has so far been more a legal concept than a practical reality.


Néanmoins, alors que nous examinons le projet de loi à l'étude aujourd'hui et envisageons les mesures qui devraient être mises en œuvre pour assurer le bilinguisme institutionnel, il me semble qu'il serait profondément irréfléchi de notre part de ne pas tenir compte d'une réalité très concrète, à savoir les degrés extrêmement variés de bilinguisme qui continuent d'exister dans le milieu juridique et judiciaire canadien, sans parler du pays dans son ensemble.

Nevertheless, as we examine the bill before us and consider the measures that should be deployed to secure institutional bilingualism, it seems to me it would be deeply problematic if we were to be insensitive to a very practical reality: The drastically varying levels of bilingual capacity that continue to exist in Canada's legal and judicial community, not to mention across the country as a whole.


Bien qu’il puisse être possible de tuer et d’écorcher les phoques sans douleur, détresse ni peur ou autres formes de souffrance inutiles, les conditions dans lesquelles la chasse au phoque est pratiquée rendent concrètement impossibles, ou, à tout le moins, très difficiles, une vérification et un contrôle cohérents du respect par les chasseurs des exigences relatives au bien-être animal, conformément aux conclusions de l’Autorité européenne de sécurité des alime ...[+++]

Although it might be possible to kill and skin seals in such a way as to avoid unnecessary pain, distress, fear or other forms of suffering, given the conditions in which seal hunting occurs, consistent verification and control of hunters’ compliance with animal welfare requirements is not feasible in practice or, at least, is very difficult to achieve in an effective way, as concluded by the European Food Safety Authority on 6 December 2007.


Sa transposition par les États membres accuse toutefois des retards importants. La Commission ne dispose que de très peu d’informations quant à l’application concrète des dispositions visant à garantir que des biens ou des éléments de preuve situés dans un État membre puissent être gelés par décision d’une autorité judiciaire d’un autre État membre transmise directement à l’autorité judiciaire d’exécution via un certificat ad hoc.

There are significant delays in its transposition by the MS. Little information is available on the practical application of the provisions that should ensure that assets or evidence located in one MS can be frozen on the basis of a decision taken by a judicial authority in another MS and transmitted directly to the executing judicial authority by way of a specific certificate.


Ils sont généralement très efficaces dans leurs échanges internes d’informations sur les meilleures pratiques, les réponses concrètes à apporter, etc., tandis que la diffusion d’informations en dehors du réseau, y compris le retour d’informations à la Commission, pourrait bien souvent être améliorée.

These are often very effective in sharing information on best practices, effective responses etc. among their members while dissemination outside the network, including feedback to the Commission could often be improved.


Il comprendra que ce n'est pas une vue de l'esprit, mais bien une réalité très concrète.

He will see that this is not an opinion, but a very concrete reality.


Aux États-Unis, il se révèle que la coopération entre gouvernement, président et congrès fonctionne en réalité très bien, que les informations circulent très bien.

In the United States, it is apparent that cooperation between the Government, the President and Congress actually works very well and that information flows freely between them.


Je vais donner un exemple provenant d'une réalité très concrète, celle de notre Association canadienne des restaurateurs et des services alimentaires.

I am going to read from a very real life example which is from the Canadian Restaurant and Food Services Association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien une réalité très concrète ->

Date index: 2025-04-19
w