Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien trop ambitieux " (Frans → Engels) :

En fait, j'ai bien l'impression qu'en fixant leur échéancier au 31 décembre 2002, ils se sont montrés trop ambitieux.

In fact, my suspicion is that their target of December 31, 2002, was overly ambitious.


Les Estoniens se sont montrés un peu trop ambitieux pendant cet incident avec la Russie, et ils ont bien vu combien on peut être vulnérable lorsqu'on est la cyberéconomie européenne la plus avancée et qu'on subit une attaque des réseaux bancaires, des systèmes de point de vente et des parcomètres électroniques.

The Estonians may have been a little bit ahead of themselves during the incident and the skirmish with Russia, and it showed how vulnerable you are if you're the most advanced e- economy in Europe when your banking networks are attacked, and your point-of-sales systems and Internet parking meters.


Par ailleurs, depuis dix ans, on a fait bien des déclarations concernant le changement et on a mis sur pied des programmes d'aide technique trop ambitieux qui n'ont pas toujours donné les résultats escomptés. Face aux nombreuses initiatives et politiques insensées de leur propre gouvernement, les gens là-bas ont compris que la transition vers une économie de marché et un avenir démocratique est un processus de longue haleine.

At the same time, their experience over the last 10 years with statements about change, with the large and ambitious technical assistance programs that have not always had the intended effect, and, as they recognize themselves, with the folly of many of their own government's actions and policies, have taught them that the transition to more of a market economy and a democratic future is a long one.


· bien qu'il ressorte de certaines études que l'objectif pour 2020 pourrait être plus ambitieux, d'autres études concluent que l'objectif de 147g est trop ambitieux.

· although studies claim that the 2020 target could be more ambitious, there are also studies that conclude that the 147g target is too ambitious.


Les dispositions concernant les communications à haut débit sans fil ont été identifiées comme les principaux éléments de la proposition et ceux qu'il fallait mettre en œuvre le plus rapidement, bien que certaines délégations aient estimé que les délais pour la mise à disposition du spectre étaient trop ambitieux.

Provisions on wireless broadband were identified as the main and most urgent elements of the proposal, although deadlines for making spectrum available were considered by some delegations as being too ambitious.


L'objectif visant à faire passer la part des énergies renouvelables à 20 % d'ici 2020, soit à la tripler, semble bien trop ambitieux.

The aim to raise the share of renewable energy resources to 20%, in other words triple it, by 2020 seems way too ambitious.


Nous devrions, s’il le faut, admettre que le processus de Barcelone a peut-être été bien trop ambitieux et devrait plutôt se concentrer sur des priorités moins nombreuses dans lesquelles nous pouvons réellement faire la différence.

If necessary, we should admit that the Barcelona Process may have been far too ambitious and should focus instead on fewer priorities where we can truly make a difference.


Le seuil de 10% de propriété ou de contrôle fixé par la proposition pour les ayants droit économiques est bien trop ambitieux et se traduirait par des contrôles inutiles et onéreux de personnes n'ayant aucun pouvoir légal sur l'entreprise concernée; .

The proposal's 10% ownership or control threshold of beneficial owners is overly ambitious and would lead to unnecessary and onerous checks being carried out on individuals who do not have legal control over the company in question.


Bien que les objectifs de la communication de la Commission soient des buts vers lesquels il faut tendre, certains sont considérés comme trop ambitieux, étant donné que les technologies permettant de les mettre en œuvre n'existent pas, tandis que d'autres sont considérés comme trop peu ambitieux, en ce qui concerne par exemple les délais fixés ou la précision des objectifs.

Although the objectives of the Commission’s communication are of an aspirational nature, some are considered as too ambitious as no technologies are available to reach the objectives and others are considered as not ambitious enough, e.g. in respect of the time frame or the precision of the objective.


En même temps, nous continuerons à poursuivre beaucoup d'autres objectifs un peu partout dans le monde en vue d'éliminer les obstacles au commerce des biens et des services, que ce soit au Mexique, dans l'Union européenne ou au Japon (1540) [Traduction] Certains jugent peut-être ce programme un peu trop ambitieux, mais je suis sûr que nous pouvons atteindre nos objectifs.

At the same time, we will continue to pursue many other objectives around the world, seeking to eliminate barriers to goods and services, whether they be in Mexico, the European Union or Japan (1540) [English] Some may regard this as an overly ambitious agenda, but I am confident we can attain our objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien trop ambitieux ->

Date index: 2023-01-06
w