Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que plusieurs députés aient exprimé " (Frans → Engels) :

Bien que plusieurs députés aient exprimé certaines réserves et demandé des amendements au cours de la première heure du débat, je voterai en faveur de ce projet de loi.

Despite the qualified support and several requests for amendments made by various members during the first hour of debate, I will be voting in favour of this bill.


Bien que plusieurs mesures aient été prises pour renforcer les investissements publics, ces efforts n'ont pas encore débouché sur une tendance à la hausse durable dans les investissements publics en tant que part du PIB.

While a number of measures have been taken to strengthen public investment, these efforts have not yet resulted in a sustainable upward trend in public investment as a share of GDP.


Le comité de coordination de la Commission pour les trois instruments de préadhésion, au niveau des directeurs, ne s'est pas officiellement réuni en 2005, bien que plusieurs réunions aient eu lieu notamment en vue de la création du nouvel instrument de préadhésion (IPA) et de ses composantes[3]. Un document d'assistance générale par lequel la Commission a informé le comité de gestion de PHARE de la coordination de l'aide de préadhésion en 2005 et de l'aide prévue pour 2006 ...[+++]

The Commission’s Co-ordination Committee for the 3 pre-accession instruments, set at Directors level, has not officially convened during 2005, although several meetings have taken place notably in view of creation of the new Instrument for Pre-Accession (IPA) and its relevant components[3] A General Assistance Document, through which the Commission informed the Phare Management Committee of the co-ordination of pre-accession aid in 2005 and planned assistance for 2006, was presented to Member States at the Phare Management Committee on 19 May 2005.


Cette trop faible reconnaissance économique et sociale du capital intellectuel peut entraîner des distorsions d’une part, sur les marchés financiers qui ont tendance à privilégier des entreprises traditionnelles plutôt que celles qui investissent beaucoup dans la recherche et, d’autre part, dans l’allocation des investissements au sein même des entreprises. Bien que plusieurs méthodes aient été mises au point pour mesurer le capital intellectuel et établir un reporting régulier en ce domaine- en particulier à des fins de gestion interne – leur adoption par les entreprises a é ...[+++]

This under-recognition of intellectual capital can lead to a bias in financial markets towards traditional rather than research-intensive businesses and in the allocation of resources within companies. Although several methods of measuring and reporting intellectual capital have been developed, especially for internal management purposes, take-up in companies has been slow.


M. Gary Pillitteri (Niagara Falls, Lib.): Monsieur le Président, il y a à la Chambre des députés qui associent le chômage à l'immigration, bien que plusieurs études aient prouvé à maintes reprises qu'ils ont tort, mais l'ignorance persiste.

Mr. Gary Pillitteri (Niagara Falls, Lib.): Mr. Speaker, there are those in this House who link unemployment with immigration in spite of the fact that several studies have proven them wrong time and time again, but ignorance perseveres.


Bien que plusieurs députés se soient volontairement abstenus de voter et que des votes aient été contestés, aucun vote n’a jamais été rejeté pour cause d’intérêt pécuniaire direct.

While several Members have voluntarily abstained from voting, or have had their votes questioned, no Member’s vote has ever been disallowed on grounds of direct monetary interest.


La période de questions et observations est bien de dix minutes, mais plusieurs députés ont exprimé le désir de poser une question.

There are 10 minutes for questions and comments, but there are several members who expressed an interest in asking a question.


Bien que plusieurs mesures aient déjà été prises, comme cela est indiqué au point 3, il apparaît qu'un certain nombre de problèmes doivent encore être résolus au niveau international et à l'échelle de l'UE.

Although several actions have been already taken as described in chapter 3, it appears that a number of challenges should still be tackled at EU and international level.


- les contrôles des IC LEADER II et PO PRODER n'ont pas encore commencé (fin octobre 2002), bien que plusieurs problèmes aient été détectés.

- by late October 2002 the audits of the Community Initiative Leader II and the Proder programme had still not started, despite the fact that a number of problems had been uncovered.


C'est bien que nos députés aient l'occasion de s'exprimer et de faire valoir les points de vue de leurs électeurs et de tous ceux qu'ils représentent.

It is good that our members have an opportunity to express their points of view as they reflect the wishes of their constituents and others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que plusieurs députés aient exprimé ->

Date index: 2025-09-01
w