Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que nous voulions éliminer » (Français → Anglais) :

Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.


Bien sûr, nous voulions avoir une Chambre élective dirigée par un premier ministre et la représentation proportionnelle, mais nous voulions aussi un contrepoids, et la sénatrice Andreychuk en a parlé hier.

Of course we wanted an elected body led by a Prime Minister, representation by population, but we also wanted a counterweight, and Senator Andreychuk referred to this yesterday.


Eh bien, si nous voulions rigoler un peu, il s’agirait d’un bon sujet de plaisanterie.

Well, if we wanted to joke around, this would be a good topic.


Cependant, pour l’heure, bien que nous voulions éliminer les frontières et garantir la libéralisation du marché, il faut qu’une compagnie ait la volonté de s’engager dans cette voie, ce qui n’a pas été le cas jusqu’à présent.

However, until now the situation is that, while we want to bring down the frontiers and make sure the market is liberalised, there needs to be a company that, for its part, wants to do it, and that has not been the situation up until now.


Il nous faut préciser que, particulièrement dans ce domaine, nous ferons ce qui doit être fait et, Monsieur Barroso – je crois que nous pouvons vous le promettre – bien que nous voulions mener ces auditions dans le règles, nous voulons également obtenir des décisions au plus vite, car les citoyens européens demandent que nous travaillions et prenions des décisions rapides et que nous ne perdions pas des mois à discuter de personnes.

We need to make it clear that, particularly in this area, we will perform our duty and, Mr Barroso – I believe we can promise you this – although we want to carry out these hearings properly and carefully, we also want to reach our decisions as quickly as possible, as the citizens of Europe demand that we work and come to decisions quickly rather than spending months discussing various people.


Bien entendu, nous voulions que des pourparlers relatifs à un nouvel accord soient entamés.

Of course, we wanted talks to be begun on the new agreement.


Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.


Cette unité est, en fait, déjà opérationnelle bien que nous voulions la renforcer.

Such a unit is, in fact, already operational although we intend to strengthen it further.


Nous avons montré que nous étions bien intentionnés, en 1989, quand nous avons dit que nous voulions éliminer la pauvreté d'ici l'an 2000.

We have been very good in the House, as we were in 1989, saying we want to eradicate poverty by the year 2000.


De plus, bien que nous voulions mettre en avant l'importance des TIC comme nouveaux outils, techniques et média pour délivrer l'enseignement, nous nous élevons contre une analyse étroite des nouvelles technologies et systèmes d'apprentissage.

In addition, whilst we would underline the importance of ICTs as new tools, techniques and media for delivering education, we argue against a narrow focus on new learning technologies and systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que nous voulions éliminer ->

Date index: 2021-01-14
w