Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que nous soutenions certains » (Français → Anglais) :

Bien que nous profitions de la mondialisation, les citoyens européens sont manifestement préoccupés par certaines conséquences qu’elle pourrait avoir, notamment sur l’emploi[17], mais ils exigent aussi des politiques offrant plus d’opportunités aux pays en développement.

While we benefit from globalisation, people in Europe are clearly concerned by some of the potential consequences, notably on employment[17], while also demanding policies offering more opportunities for developing countries.


Bien entendu, nous comprenons que, dans certains cas, la récupération peut être plus complexe que dans d'autres, et nous sommes toujours prêts à apporter notre aide.

We of course understand that recovery in certain cases may be more complex than in others, and we are always ready to assist.


Bien que nous soutenions, comme le mentionnait Mme St-Pierre tout à l'heure, qu'il est parfois dans l'intérêt public d'imposer aux consommateurs des choix faits nécessairement dans le cas de débats publics, nous ne croyons pas qu'il faille ouvrir trop largement la porte à des exclusions qui seraient déterminées par le gouverneur en conseil, tel que stipulé en vertu de l'article 128.

Although we accept the idea, as Ms. St-Pierre mentioned, that it may sometimes be in the public interest to impose choices on consumers that have been made as a result of public debate, we do not feel the door should be opened wide to exemptions that would be determined by the governor in council, as proposed in section 128.


Nous savons que le Canada ne souffre pas d'une pénurie généralisée de main-d'oeuvre, mais il existe bel et bien des pénuries dans certains secteurs et certaines régions. Nous mettrons donc en oeuvre des mesures et nous apporterons des changements au programme pour que tous les employeurs offrent leurs emplois aux Canadiens avant de faire appel à des travailleurs étrangers temporaires.

We know that there is no general labour shortage across Canada, but what we do have in some sectors and some regions are shortages, so we are going to put measures in place and make changes to the program to make sure that all employers offer Canadians the jobs before they are offered to any temporary foreign worker.


Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?

What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said – about parts of Bavaria?


Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


Il nous était, par conséquent, impossible de voter pour ce rapport, bien que nous soutenions certains des amendements déposés par la commission de l’emploi et des affaires sociales.

We were therefore unable to vote in favour of the report, although we do support some of the amendments tabled by the Committee on Employment and Social Affairs.


Nous connaissons parfois assez bien les effets de certains polluants, mais nos connaissances sont limitées dans les cas d'exposition à des facteurs multiples (effets cocktail) ou pour ce qui est des effets à long terme d’une exposition à faible dose, ou bien des effets dus à la migration d'un polluant d'un milieu à un autre, ou encore lorsqu'il s'agit de comprendre comment les polluants sont absorbés par notre organisme.

In some cases we have a relatively good understanding of the effects of individual pollutants. But our knowledge is rather limited when it comes to exposure to combinations of causal factors (cocktail effects), low-dose long-term effects; effects stemming from when a pollutant moves from one medium to the other; and how pollutants enter our bodies.


Et je reviendrai tout à l'heure sur la pénalité qui peut être imposée (1850) C'est le message que nous devons d'abord et avant tout adresser, un message clair, un message culturel clair que, bien que nous acceptions certaines valeurs du multiculturalisme, et plusieurs sont acceptables, il y a une ligne à tracer, et cette ligne, nous la traçons.

I will come back later to the penalty which could be imposed (1850) This is the message that we should first and above all send, a clear, cultural message that, although we accept certain multicultural values, and many are acceptable, we have to draw the line somewhere, and we draw it here.


Nous croyons que, bien que ce projet de loi soit sans aucun doute bien intentionné pour régler certains problèmes, il ne s'agit simplement que d'une autre loi, qui vient alourdir le Code criminel, qui nous permet de dire que nous sommes sévères en matière de criminalité pour mettre fin à ce type d'infraction.

It is our submission that, while this bill is no doubt well-intentioned to address a problem in certain areas, it is simply another law on the books, adding to the weight of the Criminal Code, allowing us to say we are being tough on crime and cracking down on this type of offence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que nous soutenions certains ->

Date index: 2025-01-17
w