Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que nous ayons finalement réussi " (Frans → Engels) :

Bien que nous ayons finalement réussi à conserver une trace de l'issue positive de la première lecture, ce à quoi nous avons affaire aujourd'hui n'en est pas moins lamentable.

It did prove possible to retain a vestige of the positive outcome of first reading in spite of everything but, all the same, what we have here today is a poor show.


Bien que nous ayons réussi à nous entendre sur la marche à suivre avec les délégations du Parlement, la mise en œuvre de la solution qui a été trouvée nécessite encore un peu de temps.

While we have managed to agree on the way forward with Parliament’s delegations, the implementation of the solution found still requires some time.


Je suis ravi que nous ayons finalement réussi à trouver un accord entre les trois institutions, répondant ainsi à la nécessité d’appliquer constamment les nouveaux programmes financiers qui visent à cofinancer des projets et à entreprendre des actions d’intérêt général dans ces domaines.

I am pleased that we have finally succeeded in reaching an agreement between the three institutions, thereby providing a response to the need for continuous implementation of the new financial programmes, which are intended to cofinance projects and undertake actions of general interest in those areas.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du pr ...[+++]

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du pr ...[+++]

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Bien que nous ayons finalement approuvé les nominations, nous avons formulé des critiques au sujet de la procédure de nomination.

Although we ultimately indicated our approval of the appointments, we were quite critical of the process.


En 2005 et 2006, bien que nous ayons constaté que des foyers de grippe aviaire, de fièvre catarrhale ovine et de fièvre porcine classique se sont déclarés dans certains États membres, aucun de ces foyers n’était important et nous avons réussi à les maîtriser et à éviter qu’ils ne causent des dommages considérables.

In 2005-2006 even though we saw outbreaks of avian flu, blue tongue and classical swine fever in some Member States, none of them was a major outbreak and we managed to keep them under control and not allow them to cause extensive damage.


Bien que nous ayons réussi à conclure une entente avec Air Canada dans le cadre d'un processus de médiation, nous avons continué à recevoir de nombreuses plaintes.

While we were able to conclude an agreement with Air Canada through mediation, we have continued to receive numerous complaints.


Bien que nous ayons déjà passé un an à travailler ensemble, nous n’avons malheureusement pas réussi à rectifier les erreurs commises durant les négociations d’adhésion avec les nouveaux États membres.

Although we have already spent a year working together, we have unfortunately not succeeded in putting right the mistakes made during the negotiations on the accession of the new Member States.


Je suis heureux que nous ayons déjà réussi à résoudre certains problèmes, comme celui des bananes.

I am glad that we have already been able to resolve some of the problems, such as the banana question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que nous ayons finalement réussi ->

Date index: 2023-01-10
w