Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que nous adhérions aux nombreuses critiques formulées » (Français → Anglais) :

Bien que nous adhérions aux nombreuses critiques formulées par une minorité de membres de la commission parlementaire, nous avons voté contre les amendements déposés par M. J.-P. Bonde et consorts.

Irrespective of the fact that we are able to concur with many of the points of criticism tabled by the minority on the committee, we have also voted against the amendments tabled by, for example, Mr Bonde.


La lecture du projet de loi m'a rappelé pourquoi nous faisons ce travail. Certains des amendements les plus appropriés que le projet de loi apportera à d'autres textes de loi consistent à augmenter les amendes de plus de 100 p. 100 pour atteindre 500 000 $; bien entendu, l'encaissement de chèques du gouvernement sera une mesure populaire dans ma circonscription où 23 p. 100 des citoyens sont des Autochtones et ont de la difficulté à trouver des banques où l'on peut encais ...[+++]

Some of the more appropriate amendments it makes to other legislation are moving the maximum fines to more than double, to $500,000; government cheque-cashing, of course, is going to be popular in my riding, where 23% of my constituents are aboriginal and have difficulty finding cheque-cashing for free, as of course do the unemployed and seniors as well; improving confidential information and operational efficiency, which will of course speak to consumers and customer service; new credit card rules, which I was very happy to see, a ...[+++]


Sans cela, nous pourrions bien finir dans une procession d’Echternach où nous n’accomplirions que des pas en arrière, sans perspective de coopération européenne réaliste. Comme M. Barroso l’a dit à juste titre, «malgré les nombreuses critiques publiques, l’Europe est en fait la réponse adéquate, c’est pourquoi je reste tellement engagé».

Otherwise, we might well end up in an Echternach-like procession where, unfortunately, we only take steps backward, without a prospect of realistically European cooperation, and as Mr Barroso was right in pointing out that ‘despite much public criticism, Europe is in actual fact the right answer and that is why I continue to be so committed’.


Sans cela, nous pourrions bien finir dans une procession d’Echternach où nous n’accomplirions que des pas en arrière, sans perspective de coopération européenne réaliste. Comme M. Barroso l’a dit à juste titre, «malgré les nombreuses critiques publiques, l’Europe est en fait la réponse adéquate, c’est pourquoi je reste tellement engagé».

Otherwise, we might well end up in an Echternach-like procession where, unfortunately, we only take steps backward, without a prospect of realistically European cooperation, and as Mr Barroso was right in pointing out that ‘despite much public criticism, Europe is in actual fact the right answer and that is why I continue to be so committed’.


Comme les comptes rendus de cette Chambre l’attestent, nous avons à de nombreuses reprises essayé de soutenir et de défendre la Commission contre les critiques formulées à son égard en début de mandat.

As the proceedings of this Chamber testify, we have on many occasions tried to support and defend the Commission against the criticism it received at the start of the mandate.


Je partage la critique formulée et pense que le Conseil devrait bien réfléchir et justifier un tel acte. En fait, jusqu’à ce jour, nous n’avons entendu aucune justification pour le changement de base juridique.

I share the criticism and think that the Council should consider this carefully and also stipulate their reasoning, for we have not, to date, actually heard the reason for changing the legal base.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que nous adhérions aux nombreuses critiques formulées ->

Date index: 2022-07-26
w