Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que ceci sous-tende » (Français → Anglais) :

Attendu : que tout individu a un droit fondamental au respect de sa vie privée et que ce droit constitue l'une des valeurs essentielles énoncées dans les conventions internationales sur les droits de la personne dont le Canada est signataire; que le respect de la vie privée constitue un élément du bien commun qui sous-tend les relations de confiance indispensables au tissu social canadien; que le respect de la vie privée est essentiel à la protection de la démocratie et au plein exercice de nombreux droits et libertés garantis par la Charte canadienne des droits et libertés,

WHEREAS privacy is a basic human right of every individual and a fundamental value reflected in international human rights instruments to which Canada is a signatory; AND WHEREAS privacy is an interest in the public good that underpins the relations of mutual trust and confidence that are fundamental to the Canadian social fabric; AND WHEREAS privacy is essential to the preservation of democracy and the full and meaningful enjoyment and exercise of many of the rights and freedoms guaranteed by the Canadian Charter of Rights and Freedoms;


Certes, on y trouve le logo du gouvernement du Canada, mais je ne vois rien d'autre qui dise expressément: «Ceci est un régime de garantie du gouvernement fédéral destiné à aider les petites entreprises naissantes à obtenir leur financement de départ, et vous voudrez bien par ailleurs noter que le programme en question et les frais qu'il sous-tend sont peut-être plus coûteux pour vous que ne serait le cas si vous obteniez un financement ailleurs».

Sure, the Government of Canada logo is there, but I don't see anything there that says explicitly, “This is a federal government guarantee plan that's dedicated to help small, young firms in their initial stages of financing, and please be advised that this program and its costs may be greater than you might otherwise have to pay outside of the program”.


3. souligne qu'aucun système destiné à générer de la richesse ne peut être durable s'il dégrade sa base de ressources; souligne que, parallèlement à ses fonctions axées sur le marché, la bioéconomie sous-tend également un large éventail de fonctions en rapport avec les biens publics, actuellement non rémunérées par le marché, qui devraient être préservées: paysage agricole et forestier, biodiversité des surfaces agricoles et des forêts, qualité et disponibilité de l'eau, fonctionnalité des sols, stabilité du climat, qualité de l'air ...[+++]

3. Stresses that no system for generating wealth can be sustainable if it degrades its resource base; underlines that, in parallel to its market-oriented functions, the bio-economy also sustains a wide range of public goods functions not currently rewarded by the market, that should be preserved, such as agricultural and forested landscape, farmland and forest biodiversity, water quality and availability, soil functionality, climate stability, air quality and resilience to flooding and fire;


(EN) Bien que ce rapport tende vers une PCP un peu moins horrible que la monstruosité que nous avons à l'heure actuelle, il recommande néanmoins de laisser la pêche sous le contrôle prédateur de la non démocratique et anti-démocratique «Union européenne», raison pour laquelle l'UKIP ne peut le soutenir.

– While this report points to a rather less awful CFP than the monstrosity we have now, it nevertheless recommends leaving fisheries under the predatory control of the undemocratic and anti-democratic ‘European Union’, and, for this reason, cannot be endorsed by UKIP.


La biodiversité sous-tend la circulation des biens et des services liés aux écosystèmes (denrées alimentaires, combustibles, fibres, qualité de l’air, débit et qualité de l’eau, fertilité des sols et cycle des éléments nutritifs) et constitue un élément fondamental du bien-être humain.

Biodiversity underpins a flow of ecosystem goods and services (food, fuel, fibre, air quality, water flow and quality, soil fertility and cycling of nutrients) and is key to human well-being.


Je ne tends pas à sous-estimer le rôle des institutions européennes dans la mesure où elles peuvent apporter bien des avantages tels que, par exemple, ceux qui s’inscrivent dans le cadre de la libéralisation du gaz et de l’électricité. Mais la production d’énergie renouvelable devrait demeurer une question nationale, puisque c’est au sein des États membres que la majorité de ces questions ont, depuis longtemps maintenant, été comprises.

I do not wish to underestimate the role of the European institutions, as they can add considerable value, such as in the area of liberalising gas and electricity, but renewable energy production should remain a national issue, since it is in the Member States that the majority of these issues have for a long time now been understood.


C’est ce qui sous-tend l’amendement 21 et c’est la raison pour laquelle j’insiste auprès de la Commission sur le fait que la tragédie d’une blessure représente bien plus que la charge économique.

That is what is behind Amendment 21 and why I emphasise to the Commission that the tragedy of injury is so much more than the economic burden.


Le projet de loi propose en outre trois modifications visant à apporter des clarifications à la Loi sur la taxe d'accise pour que l'intention de la politique de longue date et bien comprise qui sous- tend la mesure législative dans les domaines touchés soit respectée.

Furthermore, the bill proposes three clarifying amendments to the Excise Tax Act to ensure that the longstanding and well- understood policy intervention underlying the legislation in the affected areas is respected.


Ceci tend à démontrer que les gains de productivité agricoles ont bien plus profité à la filière et à toute l'économie qu'aux agriculteurs eux-mêmes.

This tends to show that agricultural productivity gains have benefited the sector and the economy as a whole much more than the farmers themselves.


que le respect de la vie privée constitue un élément du bien commun qui sous-tend les relations de confiance indispensables au tissu social canadien;

AND WHEREAS privacy is an interest in the public good that underpins the relations of mutual trust and confidence that are fundamental to the Canadian social fabric;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que ceci sous-tende ->

Date index: 2021-12-28
w