Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que beaucoup de témoins aient exprimé " (Frans → Engels) :

Bien que beaucoup de témoins aient exprimé des préoccupations au Comité sénatorial permanent des peuples autochtones, d'autres ont exprimé avec éloquence les raisons pour lesquelles ils appuient cette importante mesure législative.

While many witnesses raised concerns before the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples, others spoke eloquently of their support for this important legislation.


Bien que certains témoins aient exprimé leurs préoccupations au sujet de la modification proposée, il appert, globalement, qu'il existe un consensus au sein de la société québécoise en faveur du changement».

Overall, it appears that, although some witnesses expressed their concerns with respect to the proposed amendment, there is a consensus in Quebec society supporting this change”.


Le président: Nous verrons quand les réunions auront commencé et que nous aurons appris à nous connaître, mais je vous incite tous à faire preuve de créativité—et c'en est un exemple—pour que les partis puissent être bien représentés, que les témoins aient la possibilité de s'exprimer et que les députés puissent.

The Chair: Again, as we get into the meetings, as we get to know each other, I urge you all to be as creative as possible—that is one example—so that the parties can be well represented, so that the witnesses can get a fair hearing, and so that we as individual members of Parliament can get some.


Depuis août 2015, l’accès au SAPR passe par un courriel et des mots de passe personnalisés gérés par l’European Commission Authentication Service (ECAS), bien que certains États membres aient exprimé leur préférence pour un accès par des «boîtes aux lettres fonctionnelles».

Since August 2015, the EWRS access is granted through the European Commission Authentication Service (ECAS) via personalised e-mail and passwords, although some Member States expressed preference for access through 'generic mailboxes'.


Bien que tous les États membres appliquent des politiques en faveur de l’emploi des jeunes et que beaucoup aient pris des mesures complémentaires durant la crise – souvent en concertation étroite avec les partenaires sociaux –, il reste encore beaucoup à faire[32], [33].

While all Member States have youth employment policies in place, and many have taken additional action during the crisis - often with close involvement of the Social Partners -, much still needs to be done[32],[33].


Cette trop faible reconnaissance économique et sociale du capital intellectuel peut entraîner des distorsions d’une part, sur les marchés financiers qui ont tendance à privilégier des entreprises traditionnelles plutôt que celles qui investissent beaucoup dans la recherche et, d’autre part, dans l’allocation des investissements au sein même des entreprises. Bien que plusieurs méthodes aient été mises au point pour mesurer le capital intellectuel et établir un reporting rég ...[+++]

This under-recognition of intellectual capital can lead to a bias in financial markets towards traditional rather than research-intensive businesses and in the allocation of resources within companies. Although several methods of measuring and reporting intellectual capital have been developed, especially for internal management purposes, take-up in companies has been slow.


(37) Bien que quelques États membres aient, avec des résultats mitigés, adopté des mesures réglementaires ou incité les entreprises à recourir à l’autorégulation, la plupart d’entre eux n’ont pris aucune mesure ni exprimé leur volonté d’œuvrer d’une manière faisant suffisamment progresser les choses.

(37) While some Member States have taken regulatory action or encouraged self-regulation with mixed results, the majority of Member States have not taken action or indicated their willingness to act in a way that would bring about sufficient improvement.


Bien que des progrès importants aient déjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Although substantial advances have been achieved, we are still far from taking full advantage of the potential of knowledge-based services in real life.


Beaucoup de témoins ont exprimé leur opinion au sujet d'un projet de loi qui est identique à celui dont nous sommes actuellement saisis.

Many witnesses gave evidence on a bill that is worded identically to the bill that is now before us.


Bien que certaines Premières nations aient exprimé leurs préoccupations, beaucoup sont favorables à des règlements régissant l'eau potable et les eaux usées dans les réserves.

While some First Nations have expressed concerns, many First Nations are supportive of regulations governing safe water and waste water on reserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que beaucoup de témoins aient exprimé ->

Date index: 2023-02-09
w