Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien les services fournis par notre gouvernement seraient loin » (Français → Anglais) :

Vous avez fait évoluer l'oeuvre du vérificateur général pour le compte du Canada et des Canadiens, et ce, afin de vous assurer que les Canadiens sont non seulement bien servis par un gouvernement attentif, transparent et ouvert, qui fournit aux Canadiens les services dont ils ont besoin, mais qui joue aussi un rôle sur la scène internationale, où nous savons que dans de nombreux pays, les services ...[+++]

You have worked on behalf of Canada and Canadians to further the work of the Auditor General to ensure that not only are Canadians well served by a government that is focused, transparent, and open, providing the services that Canadians need, but also to play a role on the international stage, where we do know that in many countries the ...[+++]


Sans ce programme, ou bien nous serions assujettis à des niveaux d'imposition abusifs, ou bien les services fournis par notre gouvernement seraient loin derrière ceux fournis dans des provinces plus riches.

Without it, either we would face unconscionable levels of taxes or the services that our government provides would fall far below those of more affluent parts of our country.


Tout le monde sait que les PME constituent le segment qui connaît la plus forte croissance au sein de notre économie. Bien que de nombreuses grandes entreprises soient présentes dans la région de l'Asie-Pacifique et dans d'autres marchés, la majorité des services de promotion du commerce et de l'investissement ...[+++]

Although many large corporations are conducting business in the Asia-Pacific region and other markets, the majority of services provided by the federal trade and investment promotion initiatives are used by SMEs with limited experience in international trade.


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changem ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien les services fournis par notre gouvernement seraient loin ->

Date index: 2024-02-05
w