Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien le retrait attendu depuis " (Frans → Engels) :

Il semble nécessaire, pour combler les lacunes de la main-d'oeuvre en matière d'éducation et de compétences, que le gouvernement et les partenaires sociaux accélèrent l'élaboration et la mise en oeuvre de la stratégie d'éducation et de formation tout au long de la vie, attendue depuis bien longtemps, et intensifient les efforts accomplis pour encourager la formation en entreprise, en particulier des travailleurs âgés.

To address low educational levels and workforce skills it seems necessary that Government and social partners expedite the development and implementation of the long awaited lifelong learning strategy and also, intensify efforts to promote in-company training, in particular for older workers.


En 2010, les actions menées contre la criminalité organisée se sont intensifiées grâce au rôle plus actif de la police, ainsi qu'à quelques réformes procédurales et institutionnelles attendues depuis longtemps qui ont été menées à bien.

Activity against organised crime intensified in 2010 when police took a more active role, and a number of long-overdue procedural and institutional reforms were carried out.


Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que le projet de loi C-26 veut élargir de manière responsable le pouvoir d'arrestation d'un citoyen, en plus de simplifier et de clarifier le droit relatif à la défense des personnes et des biens, une mesure attendue depuis longtemps.

Honourable senators, you will recall that Bill C-26 seeks to responsibly expand the citizen's power of arrest, and to simplify and clarify the right to defend persons and property, which is a measure that is long overdue.


Madame la Présidente, je continue où mon collègue s'est arrêté. Je félicite le gouvernement d'avoir présenté une mesure législative qui propose des modifications attendues depuis bien longtemps déjà, pour que le Canada rattrape son retard sur le plan des avancées technologiques et s'aligne sur les normes internationales actuellement en vigueur, changements que les néo-démocrates recommandent depuis 2004, soit dit en passant.

While I would like to commend the government for tabling legislation that seeks to bring about long overdue changes to bring Canada in line with advances in technology and current international standards changes that New Democrats have been recommending since 2004, I might add I cannot commend the bill in its current form, and will not, unless the government is willing to amend the digital lock provisions and restore royalty provisions for artists.


L'appui aux familles prévu dans le budget de 2007, en particulier celles qui ont des enfants de moins de 18 ans, est à la fois bien accueilli et attendu depuis très longtemps.

The support for families in budget 2007, in particular those with children under the age of 18, was both well received and long overdue.


27. se félicite des propos tenus par le Conseil sur la question de la Transdniestrie; attend toutefois de l'ensemble des États membres qu'ils utilisent leurs relations politiques avec la Russie pour engager la Fédération à assumer enfin ses responsabilités en Transdniestrie, à mener à bien le retrait attendu depuis longtemps des troupes russes, et à respecter les engagements d'Istanbul; réitère l'appel lancé aux responsables de Tiraspol et aux autorités de Chisinau pour qu'ils poursuivent les négociations relatives à la nouvelle constitution qui devrait assurer la stabilisation du pays et favoriser une évolution démocratique et transpa ...[+++]

27. Welcomes what the Council has said on the issue of Transdniestria; expects all Member States, however, to use their political relations with Russia in order to urge the Federation to finally assume its responsibilities in Transdniestria, to complete the already long overdue withdrawal of Russian troops, and to comply with the Istanbul commitments; reiterates its call on the leaders in Tiraspol and the authorities in Chisinau to continue negotiations on the new constitution which should lead to the stabilisation of the whole country and stimulate a more democratic and transparent development, which will also help trigger off the urg ...[+++]


L'UE a pressé la Russie pour qu'elle confirme les attentes de la ratification précoce par la Russie du protocole de Kyoto et pour qu'elle s'engage à conclure un accord attendu depuis longtemps et portant sur le retraitement des déchets nucléaires au nord-ouest de la Russie, le Programme environnemental multilatéral dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie (MNEPR).

The EU pressed Russia to confirm expectations of early Russian ratification of the Kyoto Protocol and to commit itself to conclude a long-delayed agreement on the clean-up of nuclear waste in north-west Russia, the Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation (MNEPR).


Je salue également ce qui est la conséquence de tout cela, je veux parler des contrôles, effectués avant qu’un statut de résident soit prononcé, qui permettent de s’assurer que le séjour régulier est attendu depuis cinq ans, que la personne concernée dispose des moyens financiers suffisants pour subvenir à ses besoins et à ceux de sa famille ou qu’elle peut fournir une attestation de travail, de sécurité sociale ou d’assurance retraite.

I therefore also welcome the conclusion that it comes to, namely the checks before long-term resident status is granted, such as the requirement for legal residence over a period of five years and checks being made as to whether the person in question has sufficient funds available for himself and for the family that can expect him to provide for them, or the requirement that he has a job and has social and retirement insurance. I also, in view of what happened on 11 September, welcome the introduction of security checks.


Honorables sénateurs, l'industrie maritime canadienne dans son ensemble accueille le projet de loi C-14 avec beaucoup d'enthousiasme et l'approuve, tout comme moi. Le projet de loi était attendu depuis longtemps et représente le fruit d'un projet d'envergure, bien conçu et bien mené par des fonctionnaires de Transports Canada en collaboration avec leurs collègues du ministère des Pêches et des Océans.

Honourable senators, Canada's marine industries and our maritime community at large welcome Bill C-14 with considerable enthusiasm and approval, as do I. This legislation has been long awaited and represents the product of a major and well-conceived and conducted project by officials in Transport Canada in cooperation with their colleagues in the Department of Fisheries and Oceans.


Ce projet de loi de la députée conservatrice, qui vise à modifier la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, est un pas dans la bonne direction et était attendu depuis longtemps.

This bill to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act raised by my friend in the Conservative Party is a positive step and long overdue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien le retrait attendu depuis ->

Date index: 2023-09-17
w