Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien illustré aussi le nouveau sénateur viola » (Français → Anglais) :

Bien que j'aie compris le désir de l'honorable sénateur Losier- Cool d'accentuer le côté positif dans la formulation de sa motion — ce qu'a fort bien illustré aussi le nouveau sénateur Viola Léger dans son premier discours au Sénat —, je crois important et utile de rappeler certaines données sans lesquelles cette motion ne se distinguerait pas beaucoup de bien d'autres qui pourraient lui être assimilées.

Although I understand Senator Losier-Cool's desire to emphasize the positive in the wording of her motion — which Senator Viola Léger also illustrated very well in her first speech — I think it important and useful to recall certain facts, without which this motion would not be very different from many others like it.


Nous savons bien sûr aussi que Mabel est une sportive accomplie, au curling surtout, qu'elle a été membre de l'équipe que le sénateur Lynch-Staunton a mentionnée et qu'elle a été intronisée au Temple de la renommée des sports du Nouveau-Brunswick.

Of course, we know of her great activity as a sportswoman, particularly as a curler, and that she was a member of the team that Senator Lynch-Staunton referred to and, as a result of that, became a member of the New Brunswick Sports Hall of Fame.


Cela a été très bien illustré par la pétition présentée aujourd'hui par le sénateur Tkachuk et aussi par les centaines de lettres reçues à mon bureau ainsi qu'aux bureaux de beaucoup de mes collègues, particulièrement les membres du Comité sénatorial des banques.

That is clear not only from the petition that Senator Tkachuk tabled today but from the literally hundreds of letters which have been sent to my office and to the offices of a great many of my colleagues, in particular, those on the Banking Committee.


M. Daniel Thériault, Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick: Madame la présidente, vous me permettrez de saluer de façon particulière le sénateur Viola Léger qui, comme vous le savez, est une personnalité marquante de la scène artistique acadienne, elle est aussi connue sur la scène nationale et internationale.

Mr. Daniel Thériault, Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick: Madam Chair, allow me to offer special greetings to Senator Viola Léger, a gifted figure of the Acadian arts scene.


La plupart des membres du comité siègent depuis longtemps et connaissent bien le dossier, notamment le sénateur Robichaud du Nouveau-Brunswick, le sénateur Watt du Nunavut, la sénateur Hubley de l'Île-du-Prince-Édouard, le sénateur Cowan de la Nouvelle-Écosse, le sénateur Adams du Nunavut, qui est doyen du Sénat et met à contribution sa connaissance non seulement des pêches mais aussi des Autochtones de la région à l'étude, le sénateur Gustafson, qui remplace le ...[+++]

Most of the members of the committee are long-standing and knowledgeable: Senator Robichaud from New Brunswick; Senator Watt from Nunavut; Senator Hubley from Prince Edward Island; Senator Cowan from Nova Scotia; Senator Adams from Nunavut who is the dean of the Senate and brings not only his knowledge of fisheries but also his Aboriginal knowledge of the area we are studying; Senator Gustafson replacing Senator Comeau tonight; Senator Cochrane, deputy chair of the fisheries committee, from Newfoundland and Labrador; and Senator Baker from Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien illustré aussi le nouveau sénateur viola ->

Date index: 2025-09-27
w