Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien géré votre temps car vous avez pris neuf » (Français → Anglais) :

En effet, vous avez épuisé le temps à votre disposition, et vous avez bien géré votre temps car vous avez pris neuf minutes et cinq secondes.

That actually uses up the available time, and perfectly, as a matter of fact, at nine minutes and five seconds.


Avant de vous souhaiter la bienvenue, professeur Hart, je tiens à vous remercier publiquement pour votre patience, car vous avez bien voulu attendre l'ajournement du Sénat, ce qui a pris environ 45 minutes.

Before I welcome you, Professor Hart, I would like to thank you publicly for being so patient and waiting for the Senate to recess, which was about 45 minutes of waiting.


Mme Bev Desjarlais: Très bien, car lorsque vous avez pris la parole—excusez-moi, je ne peux pas me souvenir de votre nom—il me semblait que d'après vous l'intention du législateur était que tout soit à l'intérieur de la région de la capitale nationale.

Mrs. Bev Desjarlais: Okay, because when you spoke—and I'm sorry, I can't recall your name—I thought you'd given the indication that it was the intent that it would be inside the national capital region.


Dans une autre partie de votre mémoire, vous dites que votre mari et vous-même avez pris la décision d'investir du temps dans vos enfants plutôt que sur le marché du travail, et que cet investissement vous a rapporté des enfants bien adaptés, responsables, conscients des va ...[+++]

In another section of your brief, you say your husband and you have made a decision to invest time in your children rather than in the workforce, and what you've received are well-adjusted, responsible, value-conscious children who have great confidence in themselves and their future.


J'aimerais demander aux membres de votre comité, si cela vous intéresse et si vous avez un peu de temps — et je sais que vous n'en avez pas beaucoup —, d'étudier cette question, car je l'ai étudiée en même temps que bien d'autres personnes, et le mandat était très clair.

I would ask this committee, if you're interested and have some time off—which I know you don't have a lot of—to look at that question, because I've looked at it with a lot of people, and the mandate was very clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien géré votre temps car vous avez pris neuf ->

Date index: 2023-10-20
w