Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien est-il resté relativement constant " (Frans → Engels) :

Bien que le nombre de vacances d’emploi soit resté relativement stable, en moyenne, au cours des dernières années, le chômage s’est accru, ce qui pourrait indiquer une détérioration de l’adéquation de l’offre et de la demande.

While the number of vacancies has remained relatively stable over the last few years on average, unemployment has increased, hinting at a deterioration in labour market matching.


Le fonctionnement du cadre monétaire est resté relativement satisfaisant, bien qu’il soit possible de l'améliorer, notamment en ce qui concerne la régulation et la surveillance du secteur financier.

The monetary framework has continued to function relatively well, although there is scope for improvements, in particular in financial sector regulation and supervision.


En dépit de pertes récentes, le secteur financier reste relativement bien capitalisé et enregistre un regain de rentabilité.

Despite recent losses, the financial sector remains relatively well-capitalised and profitability is recovering.


Bien que le niveau des stocks de clôture de l’industrie de l’Union ait considérablement augmenté entre 2009 et la PER, il reste relativement faible par rapport au niveau de la production.

Although the level of closing stocks of the Union industry increased substantially between 2009 and the RIP its level remains relatively low with regard to production level.


Le fonctionnement du cadre monétaire est resté relativement satisfaisant, bien qu’il soit possible de l'améliorer, notamment en ce qui concerne la régulation et la surveillance du secteur financier.

The monetary framework has continued to function relatively well, although there is scope for improvements, in particular in financial sector regulation and supervision.


Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.

As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.


Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.

As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.


Bien que le nombre des jugements exécutés ait augmenté, le niveau d'exécution reste relativement faible.

Although more judgements are now executed, the level of execution remains relatively low.


Si dans la plupart des Etats membres le nombre des autorisations délivrées reste relativement stable, avec toutefois une légère augmentation au cours de la période considérée, dans d'autres, notamment en France, en Italie et aux Pays-Bas, on remarque une croissance constante et importante, aboutissant même à tripler le nombre d'autorisations.

While in most Member States the number of licences issued remains relatively constant, apart from a slight increase during the period under consideration, in others - particularly France, Italy and the Netherlands - the numbers are growing steadily; in some cases the number of licences has tripled.


Si dans la plupart des Etats membres le nombre des autorisations délivrées reste relativement stable, avec toutefois une légère augmentation au cours de la période considérée, dans d'autres, notamment en France, en Italie et aux Pays-Bas, on remarque une croissance constante et importante, aboutissant même à tripler le nombre d'autorisations.

While in most Member States the number of licences issued remains relatively constant, apart from a slight increase during the period under consideration, in others - particularly France, Italy and the Netherlands - the numbers are growing steadily; in some cases the number of licences has tripled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien est-il resté relativement constant ->

Date index: 2023-05-31
w