Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien entendu marquer mon soutien » (Français → Anglais) :

M. Art Hanger: Madame la Présidente, j'aimerais bien entendu remercier mon collègue de son soutien.

Mr. Art Hanger: Madam Speaker, I would certainly like to thank my colleague for his support.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi, bien entendu, exprimer mon soutien aux habitants de Lorca.

– (ES) Mr President, I, too, of course, would like to add my support for the residents of Lorca.


La première chose que je tiens à faire, c’est exprimer ma compassion envers l’équipage et leurs familles, et bien entendu apporter mon soutien au gouvernement espagnol en vue d’une rapide libération.

The first thing that I would like to do is to express my sympathy for the crew and their families, and naturally, give my support to the Spanish Government in securing its speedy release.


– (CS) Je dois réagir au débat d’aujourd’hui, au cours duquel j’ai bien entendu affirmé mon soutien en faveur de ce rapport.

– (CS) I must respond to today’s debate, in which I stated, naturally, that I warmly welcome this report.


Pour le reste, je veux aussi, bien entendu, marquer mon soutien à la non-application en 2001-2002 du plafonnement de l'intervention à 350 000 tonnes par an, et mon soutien également aux actions préconisées par le rapporteur pour la promotion de la viande bovine.

As for the other points, naturally, I would also like to voice my support for not applying the ceiling for buying into public intervention of 350 000 tonnes of beef and veal per year in 2001 and 2002 as well as my support for the steps advocated by the rapporteur to promote beef and veal products.


Je tiens à leur marquer mon soutien et à les encourager à réaliser le programme de travail ambitieux de l’agence en gardant toujours trois principes à l’esprit : indépendance, ouverture, professionnalisme.

I would like to express my support to them and encourage them to carry out the Agency’s ambitious work programme bearing three principles in mind: independence, openness, professionalism.


Pour le Liban, comme pour les autres pays partenaires, les progrès réalisés dans le cadre de la politique européenne de voisinage seront le reflet de leurs propres efforts et de leurs propres réussites – bien entendu avec le soutien actif de l’Union.

For Lebanon, as for the other partner countries, progress under the European Neighbourhood Policy will reflect their own efforts, and their own successes – of course with the active support of the Union.


L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, j'ai été surpris, c'est évident, par les bonnes paroles du sénateur Lynch-Staunton, qui a ouvert les déclarations d'aujourd'hui, ainsi que par les hommages de mon amie, le sénateur Cordy, qui a des racines dans la terre de mes aïeux, Bridgeport-Dominion et, bien entendu, de mon vieil ami, le sénateur Prud'homme.

Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, I was taken by surprise, quite obviously, by the kind words of Senator Lynch-Staunton, who led off today's statements, and also by the words of tribute by my friend Senator Cordy, who has roots in my home and native land, Bridgeport-Dominion, and, of course, my old friend Senator Prud'homme.


Le fédéral a pris goût à l'impôt des particuliers et il est en train d'en faire une indigestion à tel point que 60 p. 100 des revenus payés par les particuliers québécois vont dans les coffres du gouvernement fédéral, alors que 40 p. 100 vont dans ceux du gouvernement du Québec, tandis que les augmentations de coûts se font dans deux domaines cruciaux: la santé et l'éducation (1350) M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, je veux bien entendu féliciter mon collègue ...[+++]

The federal government has developed a liking for personal tax, so much so that 60% of its revenue comes from taxes paid by Quebecers, compared to 40% for the Quebec government, even though cost increases are taking place in two critical areas, namely health and education (1350) Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, I want to congratulate my hon. colleague for his speech.


Vu mon appartenance au Movimento sociale , je continuerai moi aussi à ne pas voter pour marquer mon soutien en faveur de la lutte menée par les députés qui se battent pour les libertés et pour améliorer les conditions du règlement du Parlement européen.

As a member of the Italian Socialist Movement, I too am continuing to abstain from voting in support of the Members’ fight for freedoms and for improved conditions in the Rules of Procedure of the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu marquer mon soutien ->

Date index: 2024-08-22
w