Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien devons-nous rester " (Frans → Engels) :

Sommes-nous engagés dans une course telle qu'il nous faut bombarder Ottawa chaque semaine avec une proposition pour voir si l'une va faire mouche, ou bien devons-nous rester dans notre coin pendant 18 mois pour voir si des événements politiques vont survenir qui relanceront ce débat?

' Are we in a race where we should bombard Ottawa every week with a proposal and see whether one sticks, or should we go away for 18 months and see whether political events happen and renew this debate?


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Autrement dit, nous nous sommes éloignés du risque d'un retrait désordonné, même si nous devons rester prêts à faire face à toutes les options.

In other words, the risk of a disorderly withdrawal has receded, even though we must remain prepared for all options.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces suj ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Face à ce que l'Homme peut faire de pire, nous devons rester fidèles à nos valeurs, à nous-mêmes.

In face of the worst of humanity we have to stay true to our values, to ourselves.


Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse.

Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response.


«Il est évident que nous devons tous rester vigilants et que les États membres doivent veiller à ce que l'interdiction frappant les importations soit pleinement respectée dans les ports et les aéroports.

Clearly, we must all remain vigilant and Member States must ensure that the import ban is fully respected at ports and airports.


Honorables sénateurs, nous devons toujours rester vigilants à l'égard de nos forces armées, mais nous devons les laisser s'attaquer aux tâches importantes qui les attendent et nous concentrer de nouveau sur les grands défis auxquels nous sommes confrontés.

Honourable senators, we must always remain vigilant about our armed forces, but we must let them get on with the important work that they have to do and refocus ourselves on the important challenges that we face.


Pour ces raisons, bien que nous soyons en faveur d'une participation canadienne pour la mise en application des accords de paix de Dayton, nous nous devons de rester vigilants pour éviter de répéter les erreurs du passé.

For these reasons, although we support Canada's participation to help implement the Dayton peace plan, we must be careful and avoid repeating past mistakes.


La récente épidémie de peste en Inde et la flambée de fièvre hémorragique due au virus d'Ebola au Zaïre nous rappellent que nous devons toujours rester sur nos gardes face aux maladies transmissibles", a affirmé le Commissaire Flynn.

The recent plague epidemic in India and the outbreak of haemorragic fever due to the Ebola virus in Zaire, remind us that we must always be on our guard against communicable diseases", said Commissioner Flynn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien devons-nous rester ->

Date index: 2022-12-04
w