Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien des canadiens aimeraient vraiment " (Frans → Engels) :

Je pense que tous les Canadiens aimeraient vraiment savoir s'il s'agit là de la politique personnelle du ministre ou s'il va vraiment proposer une mesure législative permettant à Élections Canada de surveiller les élections au sein des bandes?

I think all Canadians would really like to know if this is the minister's private policy, or will he really bring in legislation to allow Elections Canada to monitor band elections?


L'accord final avec les Nisga'as tourne la page d'un chapitre de notre histoire que bien des Canadiens aimeraient enfouir dans le passé.

The Nisga'a final agreement is turning a page on a chapter of our history that most Canadians would rather put well in our past.


En ce qui concerne la recommandation de M. Brison et de Mme Nash, vu que nous disposons d'une période de deux heures, je crois que les Canadiens aimeraient vraiment entendre ce qu'a à dire le ministre des Finances.

Regarding the recommendation of Mr. Brison and Ms. Nash, in looking at the two-hour time period, I think Canadians would really want to hear from the finance minister.


Je demanderais à mes estimés collègues d'appuyer cette motion, car bien des Canadiens aimeraient vraiment obtenir des réponses à ces questions assez simples, mais néanmoins pressantes.

I would ask my esteemed colleagues to support this, because there are many Canadians who really would like to have answers to these quite simple but compelling questions.


Lundi, je discuterai avec les ministres du cadre politique dans lequel l’Union européenne sera disposée à répondre aux besoins les plus urgents, mais bien sûr, aujourd’hui, jaimerais vraiment entendre les points de vue des députés sur cette question.

I will discuss with Ministers on Monday the political framework in which the European Union will be ready to address the most pressing needs, but of course, today, I am very interested to hear the views of the honourable Members on this matter.


– (DE) Monsieur le Président, cher Président en exercice du Conseil, cher Jean-Pierre, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur le rapporteur, j'aimerais d'abord dire quelques mots en allemand pour vous remercier pour ce rapport vraiment important et d'excellente qualité, et pour votre remarquable coopération avec mon équipe, aussi bien à Kaboul qu'à Bruxelles.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, honourable Members of this Parliament, Mr Brie, I should perhaps first like to say a few words in German and to thank you for this very important and first-rate report, and for the excellent way in which you cooperated with my staff both in Kabul and in Brussels.


Je pense que tous les Canadiens aimeraient vraiment que leur gouvernement les aide à comprendre quel serait le coût réel—le coût total—de la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto.

I think all Canadians would really love to have some help from the government in understanding the real cost the full costs of implementing Kyoto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien des canadiens aimeraient vraiment ->

Date index: 2024-11-22
w