Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien compris nous pourrons accomplir " (Frans → Engels) :

Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Nous pourrons accomplir beaucoup si nous renforçons notre coopération économique et commerciale et si nous développons aussi notre partenariat dans le domaine de l’environnement, sur les questions sociales et en matière d’éducation et de culture.

A lot can be achieved if we reinforce our economic and trade cooperation as well as promote our partnership on the environment, social issues, culture, education.


J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la coopération en m ...[+++]

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


Bien sûr, avec le concours des États membres, nous pourrons y arriver encore plus vite.

Of course, with Member States contributing, we can get there even faster.


Nous le faisons pour le bien du plus grand nombre, [.] dans la transparence, afin de rétablir la confiance dans le commerce extérieur, [.] et dans le respect de nos valeurs — des valeurs que nous partageons avec de nombreux partenaires dans le monde, y compris les États-Unis».

We are doing so in order to benefit as many people as possible..in an open transparent way to restore trust in trade. and in a way that is in tune with our values - values we share with many partners around the world, including the United States".


Ce sont les principes qui vont nous guider dans nos actions. Si ces principes sont bien fondés et bien compris, nous pourrons accomplir efficacement les tâches qui nous attendent (1145) L'hon. Wayne Easter (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire (développement rural), Lib.): Madame la Présidente, j'apprécie certainement plusieurs des remarques faites par le député de Souris—Moose Mountain, en particulier lorsqu'il ...[+++]

If there is a good foundation and understanding of those principles, then we can go forward and be effective in doing what ought to be done (1145) Hon. Wayne Easter (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food (Rural Development), Lib.): Madam Speaker, I certainly appreciate a lot of the remarks made by the member for Souris—Moose Mountain, especially his comments that there needs to be response team personnel in place who need to be proactive.


Nous espérons tous qu'en définitive nous pourrons accomplir ce pourquoi nos électeurs nous ont élus (1600) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je vais aborder d'autres points liés à la porte d'entrée du Pacifique.

All of us hope that at the end of the day we will be able to achieve that for the constituents we are here to represent (1600) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I want to tie something in to the Pacific gateway.


Cela va aussi aider l'économie canadienne car, bien sûr, nous pourrons exporter nos technologies, exporter nos connaissances en termes de services environnementaux et nous pourrons conquérir de nouveaux marchés.

It will also help the Canadian economy, because we will be able to export our technologies, our know-how regarding environmental services, and thus conquer new markets.


Nous croyons que nous pourrons accomplir l'objectif humanitaire du projet de loi lors de l'étude en comité tout en protégeant les droits de tous et chacun, et bien entendu et surtout des adolescents (1630) [Traduction] M. Ken Epp: Monsieur le Président, je voudrais invoquer le paragraphe 29(3) du Règlement.

We believe that the bill's humanitarian objective can be accomplished during consideration in committee, while protecting the rights of all individuals, in particular, obviously, of our young people (1630) [English] Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, I rise on a point of order to invoke Standing Order 29(3).




Anderen hebben gezocht naar : prochaine à accomplir     nous     nous pourrons     nous pourrons accomplir     dis bien     compris     pour nous     parallèle – pour     mener à bien     qu'en 2017 nous     bien     états membres nous     pour le bien     faisons pour     principes sont bien     bien compris     qui vont nous     définitive nous pourrons     canadienne car bien     bien sûr nous     bien compris nous pourrons accomplir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien compris nous pourrons accomplir ->

Date index: 2022-05-16
w