Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'écu en tant que numéraire du mécanisme de change
L'écu sert de numéraire dans le mécanisme de change
La fonction publique en tant que bien public
Tant bien que mal

Vertaling van "bien changé tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'écu en tant que numéraire du mécanisme de change | l'écu sert de numéraire dans le mécanisme de change

use of the ecu as denominator of the exchange-rate mechanism


l'ECU sera utilisé en tant que dénominateur (numéraire) dans le mécanisme de taux de change

the ECU will be used as the denominator (numéraire) for the exchange rate mechanism


opérations de change à terme ferme en tant que services liés à la fourniture de services d'investissement

forward exchange transactions connected with the provision of investment services


La fonction publique en tant que bien public

Public Service as a Public Trust


tant bien que mal

more or less satisfactorily [ after a fashion ]


Un cadre d'éthique pour le gouvernement : La fonction publique en tant que bien public

Framework for Ethics in Government : Public Service as a Public Trust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La relation qui s'est instaurée entre le gouvernement fédéral, représenté par le Conseil du Trésor en tant qu'employeur, et ses employés, a bien changé depuis 1918, date à laquelle la Commission du service civil a été mise en place pour réduire ou éliminer le clientélisme et mettre en oeuvre le principe du mérite.

The relationship developed between the federal government, as embodied in the Treasury Board as employer, and its employees has matured well beyond the point it was in 1918, when the Civil Service Commission was first introduced to reduce or eliminate patronage and to introduce the merit principle.


Depuis la suppression des contrôles aux frontières intérieures, effective au 1er janvier 1993, les choses ont bien changé tant au sein de l’Union que dans le reste du monde.

Since the abolition of internal border controls as of 1st January 1993 the situation inside and outside the European Union has changed dramatically.


Tant que cela n’aura pas changé, nous risquons de faire plus de mal que de bien à l’Afrique du Nord.

Until this changes, we may do more harm than good to North Africa.


la société mère ne peut-elle désigner en tant que risque couvert que les écarts de change résultant d’un écart entre sa monnaie fonctionnelle et celle de son activité à l’étranger, ou bien peut-elle également désigner en tant que risque couvert les écarts de change résultant de la différence entre la monnaie de présentation de ses états financiers consolidés et la monnaie fonctionnelle de l’activité à l’étranger;

whether the parent entity may designate as a hedged risk only the foreign exchange differences arising from a difference between the functional currencies of the parent entity and its foreign operation, or whether it may also designate as the hedged risk the foreign exchange differences arising from the difference between the presentation currency of the parent entity’s consolidated financial statements and the functional currency of the foreign operation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut bien parler tant qu'on veut d'interprétation large et libérale et d'actualisation de la Constitution mais, quand on change le sens de la Charte pour lui faire dire le contraire de ce qu'elle voulait dire à l'origine, c'est une modification.

We can talk all we want about large and liberal interpretations and updating constitutional meaning, but when you change the meaning of the charter to mean something that is the opposite of what was originally intended, you've amended the charter.


La directive relative aux eaux de baignade date de 1976 et, depuis lors, bien des choses ont changé, tant dans la manière dont nous percevons l’environnement que dans ce que nous estimons devoir réglementer, à quel niveau et comment.

The Bathing Water Directive dates back to 1976 and since then, a great deal has changed, not only in terms of how we think about the environment, but also about what exactly must be regulated at what level and how.


Dix ans plus tard, bien que les principes et les valeurs fondamentaux qui sous-tendent le processus de Barcelone restent véritablement d'actualité, un certain nombre de paramètres régionaux ont changé, qu'il s'agisse de l'élargissement de l'UE en 2004 et de son nouveau voisinage à l'Est, du statut de la Turquie en tant que pays candidat, du retour de la violence au Proche-Orient, de la crise en Irak, ou de la flambée généralisée du ...[+++]

Ten years later, although the fundamental principles and values underlying the Barcelona Process remain truly valid, a certain number of regional and international parameters have changed, be it the 2004 enlargement of the EU and its new neighbourhood in the East, the candidate-member status of Turkey, the fallback into violence in the Middle East, the Iraq crisis, or the wide-ranging outbreak of terrorism and its impact on societies. The Barcelona Declaration remains still valid in its essence, but its implementation definitely needs ...[+++]


Ce type de vente porte préjudice au consommateur dans la mesure où il induit en erreur sur la valeur de l'économie réalisée, aussi bien sur le bien proprement dit qu'en général; la vente à perte change la perception que le consommateur a des produits de marque en tant que produits de haute qualité.

Sales of this kind are against the interests of the consumer in that they are misleading with regard to the value of the saving and the article in general; below cost selling changes the consumer’s perception of high-quality branded products.


Toutefois, dans une situation politique et économique mondiale qui change rapidement suite à la tragédie du 11 septembre, et face aux nouveaux impératifs des États démocratiques, tout d'abord et bien évidemment en matière de lutte contre le terrorisme, mais aussi de création d'un espace de paix et de respect des droits de l'homme en Asie et au Moyen-Orient et de relance de la croissance économique et de l'emploi, la nécessité d'une initiative plus coordonnée de l'Union européenne se fait fortement sentir. Cette initiative doit être ca ...[+++]

However, in a world political and economic climate which is changing rapidly in the wake of the tragedy of 11 September, and in the face of the new demands from democratic States – primarily for terrorism to be combated, of course, but also for an area of peace and respect for human rights to be created in Asia and the Middle East and, moreover, for economic growth and employment to be boosted – we would like to make quite clear the need for a better coordinated European Union initiative which can speed up the institutional reforms, w ...[+++]


Ceux qui ont survécu au carnage des Flandres sont revenus, mais ils avaient changé tant psychologiquement que physiquement. Ils avaient été blessés et ils étaient aux prises avec des problèmes physiques et émotionnels qu'ils n'avaient, bien sûr, jamais envisagés.

Those who survived the carnage of Flanders Fields came back, but as different people, changed in mind and body, suffering from injuries, and living with physical and emotional challenges that they, of course, never contemplated.




Anderen hebben gezocht naar : tant bien que mal     bien changé tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien changé tant ->

Date index: 2023-11-28
w