Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien aussi vaste et aussi particulier que haslemoen " (Frans → Engels) :

C’est d’autant plus le cas que, peu de temps après avoir pris connaissance de leurs évaluations très différentes, les parties se sont entendues pour concilier leurs points de départ divergents en trouvant un compromis équitable. Le recours à cette méthode pour déterminer la véritable valeur marchande d’un bien aussi vaste et aussi particulier que Haslemoen Leir semble sujet à caution.

This is all the more so since they, shortly after having discovered their very different assessments on the value, agreed to reconcile their different starting points by simply meeting halfway.


6. invite la Commission à reconnaître le caractère multifonctionnel du secteur de la pêche et la valeur de sa production aussi vaste que variée de biens publics, en adoptant une approche holistique du secteur, en particulier dans le cadre de la réforme de la PCP;

6. Calls on the Commission to acknowledge the multi-functionality of the fisheries sector and the value of its wide and diverse production of public goods, adopting a holistic approach to the sector, particularly in the realm of the CFP reform;


14. demande à la Commission de reconnaître le caractère multifonctionnel des activités de la pêche et la valeur de sa production aussi vaste de variée de biens publics, en adoptant une approche holistique du secteur, en particulier dans le cadre de la réforme de la PCP, en se gardant de toute perspective réductionniste qui porte atteinte aux bénéfices directs et indirects du secteur ou qui ne tienne pas compte des immenses bénéfice ...[+++]

14. Asks the Commission to acknowledge the multi-functionality of the fisheries activity and the value of its wide and diverse production of public goods, adopting a holistic approach to the sector, particularly on the realm of the CFP reform, rejecting reductionist perspectives damaging not only the direct and indirect benefits of the sector, but also ignoring the wider range of benefits it produces;


L’article 136 du traité de Lisbonne nous ouvre maintenant des possibilités bien plus vastes d’avoir des propositions pour la zone euro, parce qu’il a effectivement une spécificité dans la zone euro; plus de devoirs impliquent aussi plus de droits pour ceux qui ont la même monnaie, mais aussi pour l’ensemble de l’Union.

Article 136 of the Treaty of Lisbon now offers us far greater opportunities to come up with proposals for the euro area, because it actually has special meaning within the euro area; more duties also means more rights, not only for those who share a currency, but also for the Union as a whole.


Et, j'ajoute que nous allons être transparents et, en particulier, transparents avec le Parlement, pour notre négociation avec les États-Unis, mais il faut aussi que les États membres, et je n'incrimine personne, aucun État membre, mais que tous les États membres qui ont des discussions bilatérales veuillent bien aussi remplir ce devoir de transpare ...[+++]

I would add that we are going to be transparent, with Parliament in particular, on our negotiations with the United States, but the Member States – I am not accusing anyone, any Member State – but all the Member States that hold bilateral talks also have to fulfil that duty of transparency.


Bien que les dégâts ne soient pas aussi vastes que ceux de l'ouragan Juan, en 2003, on a constaté de sérieux dommages, en particulier dans certaines régions côtières.

While damage was not as widespread as Hurricane Juan of 2003, there was significant damage, particularly in certain coastal regions.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis moi aussi ravie de constater qu’il y aura des règles claires pour les deux piliers, l’un étant l’accord de pêche avec le Groenland et l’autre d’accord de coopération plus vaste. Je tiens aussi à dire au nom de la commission des budgets que nous veillons bien entendu à ce que l’argent des contribuables européens soit dépensé aussi adéquatement que nous le voulons.

– (DE) Mr President, Commissioner, I, too, am glad to see that there are to be clear rules for the two pillars, the one being the fisheries agreement with Greenland and the other the broader cooperation agreement, and would like to say, speaking on behalf of the Committee on Budgets, that we are, of course, concerned about whether European taxpayers’ money is being spent as properly as we have to want it to be.


Elle prévoira un vaste déploiement d’efforts pour informer et responsabiliser les consommateurs, aussi bien les particuliers que les entreprises, et pour les impliquer dans le choix d’un avenir énergétique durable, par exemple en économisant l’énergie, en réduisant les gaspillages et en optant pour des technologies et des combustibles à faible intensité de carbone.

It will include extensive efforts to inform and empower domestic and business consumers, to involve them in the switch to a sustainable energy future, for example by saving energy, reducing wastage and switching to low-carbon technologies and fuels.


Il est de plus en plus manifeste qu'il existe en Europe une demande de contenu numérique de qualité, avec un régime équilibré de droits d'accès et d'utilisation, qui émane d'une vaste communauté comprenant aussi bien des citoyens que des étudiants, des chercheurs, des petites et moyennes entreprises (PME) et d'autres entreprises, ou des personnes ayant des besoins particuliers, désireux d'accroître leur volume de connaissances ou encore des «recycleurs ...[+++]

The demand for quality digital content in Europe, with balanced access and user rights, by a broad community, be they citizens in society, students, researchers, SMEs and other business users, or people with special needs wishing to augment their knowledge, or ‘re‐users’ wishing to exploit digital content resources to create services, is increasingly apparent.


Au sein de l'Union européenne, les problèmes d'environnement sont particulièrement aigus aussi bien dans des régions où il y a une forte concentration de population et par conséquent un vaste éventail d'activités économiques que dans des régions où l'agriculture, mais aussi l'extraction minière et d'autres activités du même type, exercent une pression sur les ressources naturelles.

Environmental problems are particularly acute across the EU both in areas where there is a high concentration of population, and therefore economic activity of various kinds, and in areas where there is pressure on natural resources from agriculture especially but also from mining and similar activities.


w