Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bernard shapiro puisque " (Frans → Engels) :

M. Bernard Shapiro: Puisque vous avez abordé la question, j'ajouterais que je suis agréablement surpris du nombre de réponses que nous avons eues dans le délai prescrit, étant donné que c'est une nouvelle expérience pour tous, une expérience accaparante. J'apprécie donc beaucoup.

Mr. Bernard Shapiro: I could add, since you've raised that issue, that I'm pleasantly surprised at the number of responses we've had within the actual deadline, given that this is a new experience for everyone, an intrusive experience for everyone, so I really appreciate that.


L'ancienne directrice de l'enregistrement des lobbyistes, Diane Champagne-Paul qui, étonnamment, occupe encore un poste relatif à l'éthique, puisqu'elle est directrice du Code de conduite des députés auprès du commissaire à l'éthique actuel, Bernard Shapiro, était la personne responsable de vérifier les enregistrements, à l'époque où David Dingwall a déclaré, en s'enregistrant, que ses honoraires, dans le cadre de ses activités de lobbying pour obtenir à Bioniche un contrat avec PTC, étaient f ...[+++]

The former registrar of lobbyists, Diane Champagne-Paul, who incredibly is still employed in an ethics enforcement position as the director of the MPs' code of conduct for the current Ethics Commissioner, Bernard Shapiro, was the person responsible for checking registrations at the time that David Dingwall reported in his registration that he was in a contingency fee arrangement under his Lobbyists Registration Act registration, lobbying for a TPC contract for Bioniche, and he was also in other contingency fee arrangements.


M. Bernard Shapiro: Je vais demander à Mme Robinson-Dalpé de répondre, puisqu'elle est responsable de ces négociations. Mme Lyne Robinson-Dalpé: Le personnel du bureau n'est pas formé d'employés du gouvernement, mais d'employés du Parlement.

Ms. Lyne Robinson-Dalpé: The staff that's in the office are not government employees, they're parliamentary employees.


Je vous invite à réagir à ces énoncés (1215) M. Bernard Shapiro: Je ne suis pas sûr de m'en souvenir parfaitement, puisque votre question est très longue, mais je vais faire de mon mieux, tout en essayant d'éviter de parler de l'enquête proprement dite.

I invite your comments on the foregoing propositions (1215) Mr. Bernard Shapiro: I'm not sure I have them all clearly in mind, since it was a very long question, but I'll do the best I can, trying at the same time to avoid talking about the inquiry itself.


M. Bernard Shapiro: Non, je ne pense pas qu'aucun système éthique soit exclusivement fondé sur des règles, puisque même les règles doivent reposer sur quelque chose en quoi l'on croit, pour ne pas être arbitraires.

Mr. Bernard Shapiro: No, I don't think any ethical system is exclusively rule-based, since even rules have to depend on something you believe in, in order to make the rules sensible.




Anderen hebben gezocht naar : bernard     bernard shapiro puisque     l'éthique actuel bernard     bernard shapiro     puisqu     souvenir parfaitement puisque     des règles puisque     bernard shapiro puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bernard shapiro puisque ->

Date index: 2021-06-05
w