Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belle occasion s'offre " (Frans → Engels) :

L'évaluation à mi-parcours des plans de développement rural en 2004 donneront une belle occasion de mieux coordonner la politique agricole et la politique en matière de changements climatiques.

[21] The mid-term evaluation of rural development plans in 2004 will provide a useful opportunity to better articulate the agricultural and climate change policies.


La politique économique de l’UE doit prendre pleinement en considération les pressions extérieures, entre autres sur la compétitivité, et saisir les occasions qu’offre la mondialisation en matière d’investissements et d’exportations.

EU economic policy has to take full account of external pressures, for example on competitiveness, as well as the opportunities which globalisation offers in terms of investment and exports.


Une occasion s'offre à l'UE de combiner ses rôles moteurs à l'échelle mondiale en matière de commerce et d'aide au développement avec ses engagements envers le progrès social et environnemental, dans le but de façonner une approche cohérente en matière de santé mondiale.

The EU has an opportunity to combine its leading global roles in trade and in development aid with its commitment to social and environmental progress, to forge a coherent approach to global health.


Cette année, le festival du film de Cannes offre une belle occasion pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, le programme de soutien de l'UE à l'industrie audiovisuelle européenne.

This year's Cannes Film Festival is a great occasion to celebrate the 25 anniversary of MEDIA, the EU's support programme for the European audiovisual industry.


– (SK) Madame la Présidente, chers collègues, il est évident que l’accord de libre-échange avec l’Inde est une très belle occasion, qui offre un énorme potentiel d’échanges avec la plus grande démocratie au monde.

– (SK) Madam President, ladies and gentlemen, the free trade agreement with India is clearly an exciting opportunity, offering tremendous potential for trade with the world’s largest democracy.


En fait, ce Parlement a déjà exprimé son soutien inconditionnel au programme Galileo, en prenant des engagements législatifs et budgétaires et en reconnaissant clairement que Galileo est un projet stratégique, l’un des piliers de la stratégie de Lisbonne, qui, à son tour, offre de belles occasions à nos petites et moyennes entreprises.

In fact, this Parliament has previously expressed its full support for the Galileo programme, taking on legislative and budgetary commitments and clearly acknowledging that Galileo is a strategic project, one of the pillars of the Lisbon Strategy, which in turn offers great opportunities to our small and medium-sized businesses.


En fait, ce Parlement a déjà exprimé son soutien inconditionnel au programme Galileo, en prenant des engagements législatifs et budgétaires et en reconnaissant clairement que Galileo est un projet stratégique, l’un des piliers de la stratégie de Lisbonne, qui, à son tour, offre de belles occasions à nos petites et moyennes entreprises.

In fact, this Parliament has previously expressed its full support for the Galileo programme, taking on legislative and budgetary commitments and clearly acknowledging that Galileo is a strategic project, one of the pillars of the Lisbon Strategy, which in turn offers great opportunities to our small and medium-sized businesses.


Ceci nous offre une belle occasion de nous souvenir ensemble de notre devoir de mémoire et, par-dessus tout, de la nécessité de transmettre ce savoir aux jeunes générations qui n’ont jamais connu la guerre et qui considèrent la paix comme un phénomène naturel.

This offers us a great opportunity to remember together our duty of memory and, above all, to pass this knowledge on to the younger generations who have never known war and to whom peace appears to be something natural.


L'occasion s'offre aujourd'hui de rompre avec un passé fondé sur le contrôle autoritaire et d'édifier des institutions démocratiques stables garantissant les droits de tous les Iraquiens, y compris des femmes et des minorités ethniques, religieuses et tribales.

There is now an opportunity for Iraq to set aside its history of authoritarian control and to build stable democratic institutions that guarantee the rights of all Iraqis, including women and ethnic, religious and tribal minorities.


Avec la CIG, les chefs d'États, auxquels est destiné ce rapport, auront une belle occasion d'apprécier les mesures qu'il convient de prendre tant au niveau européen qu'au niveau national.

The Heads of State and Government, to whom this report is addressed, will have an excellent opportunity at the IGC to assess which measures should be taken at European level and which at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belle occasion s'offre ->

Date index: 2023-07-18
w