Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgrade et pristina dans le cadre du dialogue mené grâce " (Frans → Engels) :

Sans une normalisation effective et complète des relations entre Belgrade et Pristina dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l'Union, il ne peut y avoir de stabilité durable dans la région.

Without effective and comprehensive normalisation of Belgrade-Pristina relations through the EU-facilitated Dialogue there cannot be lasting stability in the region.


En ce qui concerne la normalisation des relations avec le Kosovo, la Serbie est restée déterminée à mettre en œuvre le «premier accord de principe régissant la normalisation des relations» d’avril 2013 et les autres accords conclus dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l’UE.

Regarding the normalisation of relations with Kosovo, Serbia remained committed to the implementation of the April 2013 'First agreement of principles governing the normalisation of relations' and other agreements reached in the EU- facilitated dialogue.


En ce qui concerne la normalisation des relations avec la Serbie, le Kosovo est resté déterminé à mettre en œuvre les accords conclus dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l’UE.

Regarding the normalisation of relations with Serbia, Kosovo remained committed to the implementation of the agreements reached in the EU-facilitated dialogue.


En ce qui concerne la normalisation des relations avec le Kosovo, la Serbie est restée déterminée à mettre en œuvre les accords conclus dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l’UE.

Regarding the normalisation of relations with Kosovo, Serbia remained committed to the implementation of the agreements reached in the EU- facilitated dialogue.


En ce qui concerne la normalisation des relations avec la Serbie, le Kosovo est resté déterminé à mettre en œuvre le «premier accord de principe régissant la normalisation des relations» d’avril 2013 et les autres accords conclus dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l’UE.

Regarding the normalisation of relations with Serbia, Kosovo remained committed to the implementation of the April 2013 'First agreement of principles governing the normalisation of relations' and other agreements reached in the EU-facilitated dialogue.


Le «premier accord de principe régissant la normalisation des relations» est intervenu le 19 avril 2013 dans le cadre du dialogue mené grâce à la médiation de l'UE.

The ‘First agreement on principles governing the normalisation of relations’ was reached on 19 April 2013 in the framework of the EU-facilitated dialogue.


appuyer la mise en œuvre du dialogue entre Belgrade et Pristina mené grâce à la médiation de l'Union.

assist in the implementation of the Belgrade-Pristina dialogue facilitated by the Union.


appuyer la mise en œuvre du dialogue entre Belgrade et Pristina mené grâce à la médiation de l'Union.

assist in the implementation of the Belgrade-Pristina dialogue facilitated by the Union.


d’appuyer la mise en œuvre du dialogue entre Belgrade et Pristina mené grâce à la médiation de l’Union.

assist in the implementation of the Belgrade-Pristina dialogue facilitated by the Union.


Des efforts supplémentaires sont toutefois nécessaires. Un accord est intervenu dans le cadre du dialogue Belgrade-Pristina concernant l'acceptation par la Serbie des cachets douaniers du Kosovo, ce qui devrait permettre de relancer les échanges régionaux dans le cadre de l'ALECE.

An agreement was reached in the framework of the Belgrade-Pristina dialogue on the acceptance by Serbia of the Kosovo customs stamps; this should allow for regional trade to be restored within the framework of CEFTA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgrade et pristina dans le cadre du dialogue mené grâce ->

Date index: 2024-02-05
w