Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup tardé avant » (Français → Anglais) :

Dans le même ordre d'idées que l'analyse pertinente du député de Lac-Saint-Louis, je me demande si la députée pourrait nous dire quelles pourraient être les répercussions, sur notre réputation, du fait que nous avons beaucoup tardé avant de proposer une loi de ratification d'un traité que nous aurions pu signer il y a cinq, six, voire sept ans?

I am just wondering if, along the lines of the rather acute analysis by the member of Parliament for Lac-Saint-Louis, if she could comment on what might be the impact on our reputation of the fact that we have taken so long to bring in domestic legislation to ratify a treaty that we could have ratified five, six, seven years ago.


Or, étant donné que les investissements en Allemagne ne seront pas réalisés avant plusieurs années, les avantages attendus ne se concrétiseront que beaucoup plus tard.

However since the German investments will not be made for several years, anticipated benefits will only be achieved much later.


Récemment, dans le cadre d'une discussion d'ordre plus général que certains d'entre nous avons eue avec des fonctionnaires, il a été mentionné que le Canada avait adopté un projet de loi très semblable à celui que nous étudions en ce moment, mais que l'autre pays, pour des raisons qui avaient trait, je crois, à son contexte législatif et politique, avait beaucoup tardé avant de ratifier le traité.

Recently, in the course of a more general discussion that some of us had with government officials, it was mentioned, in the case of a particular country, that some considerable time ago Canada had passed a bill similar to this one. It was mentioned that the country in question, for reasons that I think had to do with their legislative and political situation, had not moved on it and that Canada had been waiting some considerable time for this other country to ratify.


Lorsque le président de l'Agence, Alain Jolicoeur, a comparu récemment devant le comité, j'ai beaucoup insisté pour essayer de lui faire dire pourquoi on avait tant tardé avant d'armer nos agents des services frontaliers.

Recently when the president, Alain Jolicoeur, was before the committee, I was quite aggressive in trying to get out of him why it was taking as long as it was to get our border service agents armed.


J’ajoute que la politique monétaire, qu’on a évoquée tout à l’heure et dont on a dit du bien, n’a pas anticipé ni saisi le retournement de l’économie mondiale et a beaucoup tardé avant de réagir, ce qui confirme notre difficulté à nous penser dans l’espace mondial.

I would add that the monetary policy which was mentioned just now, and about which complimentary words were spoken, neither anticipated nor understood the reversal in the world economy and was very late in reacting to it, which demonstrates the difficulty that we have in imagining our position within the world as a whole.


Comme je l'ai dit, c'est beaucoup trop peu et beaucoup trop tard – beaucoup trop tard, en fait, pour assurer une adoption facile des quelques éléments de valeur avant les élections de l'année prochaine.

As I have said, it is much too little and much too late – much too late, in fact, to guarantee safe passage of the sparse worthwhile elements before the election next year.


Beaucoup de citoyens ne croient plus en l'appareil; ils ne sont pas fous, et ils savent que vous prenez du temps et que le gouvernement tarde avant de donner les réponses.

They're no fools and they know you're slow to provide answers, as is the government.


9. se félicite de la récente libération de prisonniers politiques en Syrie, mais insiste pour qu'ils soient tous libérés, au plus tard avant la signature de l'accord d'association UE-Syrie, car cette démarche rendrait beaucoup plus aisé l'aval du Parlement;

9. Welcomes the recent release of political prisoners in Syria, but insists that all political prisoners should be set free, at the latest before the signing of the EU-Syria Association Agreement, as this would significantly facilitate Parliament's assent;


9. se félicite de la récente libération de prisonniers politiques en Syrie, mais insiste pour qu'ils soient tous libérés, au plus tard avant la signature de l'accord d'association UE-Syrie, car cette démarche rendrait beaucoup plus aisé l'aval du Parlement;

9. Welcomes the recent release of political prisoners in Syria, but insists that all political prisoners should be set free, at the latest before the signing of the EU-Syria Association Agreement, as this would significantly facilitate Parliament's assent;


9. se félicite de la récente libération de prisonniers politiques en Syrie, mais insiste pour qu'ils soient tous libérés, au plus tard avant la signature de l'accord d'association UE‑Syrie, car cette démarche rendrait beaucoup plus aisé l'aval du Parlement;

9. Welcomes the recent release of political prisoners in Syria, but insists that all political prisoners should be set free, at the latest before the signing of the EU-Syria Association Agreement, as this would significantly facilitate Parliament's assent;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup tardé avant ->

Date index: 2022-10-12
w