Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup rentable puisque " (Frans → Engels) :

Les gens se disent embarrassés par cette proposition et jugent qu'il serait beaucoup plus rentable pour eux qu'on investisse dans tout le système d'éducation, puisque ces dédoublements et ce chevauchement seront très coûteux et que ce sont eux, finalement, qui en paieront la facture.

People say that this proposal is cumbersome and feel that it would be much more helpful to invest in the whole education system, since the duplication and overlap will be very costly and the public will have to pay the price in the end.


14. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre, notamment dans les États membres qui ...[+++]

14. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the Energy Roadmap 2050, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly groundwater, or the adjoining local communities;


14. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre, notamment dans les États membres qui ...[+++]

14. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the Energy Roadmap 2050, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly groundwater, or the adjoining local communities;


15. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route susmentionnée, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre; estime que le gaz de schiste pourrait, e ...[+++]

15. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the above-mentioned Roadmap, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions; believes that shale gas could play a critical role in this, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly ...[+++]


La sécurité publique dont on parle à la partie (a) de la réponse du gouvernement aurait pu être beaucoup plus rentable si le gouvernement s'était donné la peine d'améliorer l 'administration de l'ancien programme de l'AAAF. L'amélioration n'aurait coûté que quelques millions de dollars, non 689 millions et plus puisque ce n'est qu'un début.

So the public safety benefits that were cited in part (a) of the government's response could have been far more easily met had they just improved the administration of the old FAC program, and this would have cost only a few million dollars, not the $689 million that has already been spent.


Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, le document Programme: emploi et croissance va beaucoup plus loin puisqu'il dit, et je cite: «Tout système de sécurité sociale qui n'est pas rentable à long terme est voué à l'échec».

Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, the document Agenda: Jobs and Growth goes well beyond that since it says, and I quote: ``A social security system that is financially unsustainable is a dead end''.


Si nous parvenons à recruter des jeunes dynamiques ici à Ottawa, qu'il s'agisse d'un scientifique à l'Agence canadienne d'inspection des aliments, d'un ingénieur en informatique, d'un rédacteur de politiques ou d'une personne spécialisée en communication, et que nous les formons rapidement, l'avantage c'est que l'investissement sera beaucoup rentable puisque ces employés pourront contribuer pendant beaucoup d'années.

If we can get those young dynamic people, whether a scientist at Canadian Food Inspection Agency, or a computer engineer, or a policy or communications person here in Ottawa, and get them trained early, the advantage is that we get up to 20 times the pay back because they can make the contribution over many more years.


Dans le cas d'un élevage plus petit, l'installation serait moins rentable puisque l'infrastructure ne change pas beaucoup même si l'élevage est plus grand.

If we go too much smaller, the economics go down because the infrastructure does not change that much more as you get bigger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup rentable puisque ->

Date index: 2023-02-28
w