Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup plus large incluant également " (Frans → Engels) :

Je souhaite toutefois qu'on ouvre un débat beaucoup plus large que le sujet de mon projet de loi, parce que la problématique de la violence est beaucoup plus large.

However, I would like there to be a much broader debate than just the focus of my bill, because the problem of violence is much broader.


Qu’entend faire la Commission et quelles initiatives met-elle en œuvre actuellement pour permettre l’élargissement du cycle de Doha et, partant, nous sortir de cette situation lassante dans laquelle nous nous faisons tous des reproches permanents concernant les échanges agricoles, les échanges agricoles et encore les échanges agricoles, alors que nous savons que l’économie mondiale a besoin d’un plan d’action beaucoup plus large incluant également les échanges de services et les échanges industriels?

What does the Commission intend to do and what initiatives does it have underway to enable the broadening of the Doha Round in order to get us away from this tiresome situation in which we are all sitting around and reproaching everyone over agricultural trade, agricultural trade and only agricultural trade, when we know that what the world economy needs is a very much broader trading agenda that also includes trade in services and industrial trade.


Il est également souhaitable que les rapports spéciaux de la Cour influencent les personnes responsables de la mise en œuvre, du suivi et de l'adoption de mesures analogues dans d'autres organisations ou d'autres États membres, de manière à contribuer ainsi à assurer une gestion financière saine à une échelle beaucoup plus large que la seule sphère d'action des destinataires des audits.

At the same time, it is to be hoped that the special reports adopted by the Court influence those responsible for the implementation, monitoring and adopting of similar measures by other organisations or Member States, thereby helping to ensure sounder financial management on a far broader scale than that of the beneficiaries audited.


La Force opérationnelle interarmées en Afghanistan était le fer de lance, l'entité qui capturait les prisonniers, mais il nous fallait, pour vraiment mettre en oeuvre le processus, beaucoup plus de participation des organismes civils, à commencer par le MAECI, mais en incluant également le Service correctionnel et la GRC.

Joint Task Force Afghanistan was at the sharp end of things, actually capturing the detainees, but what we needed in order to really put this in place was much more participation from the civilian agencies, starting with DFAIT but including Correctional Service and the RCMP. We had to put all of that in place, and we did.


Même si le marché en cause était considéré dans une acception plus large, incluant également les petites turbines à gaz, la part de marché ajoutée par GE serait inférieure à 5 %.

Even if the relevant market would be considered wider, comprising also small gas turbines, the market share added by GE would be below 5%.


Un plan d’action européen en matière d’agriculture biologique doit se montrer ambitieux, étant donné que l’agriculture biologique ne se limite pas exclusivement à la production d’aliments, mais joue également un rôle beaucoup plus large sur le plan environnemental et social.

A European action plan for organic farming should be ambitious, given that organic farming is not just limited to the production of food, but also has a far wider environmental and social role.


L’enseignement général est beaucoup plus large, il ne s’agit pas là que d’une préparation à l’emploi, il s’agit également de préparer les gens à vivre en tant que citoyens dans la société.

General education is broader. Not only does it prepare people for working life, it also has a duty to prepare people to function in society as people, as citizens.


Toutefois, comme Mme Smet l'a dit, nous avons également besoin un éventail d'initiative beaucoup plus large destinées à éliminer les désavantages structurels dont souffrent les femmes sur le marché du travail.

However, we need also, as Mrs Smet has said, a much wider range of initiatives designed to tackle the structural disadvantages suffered by women on the labour market.


Le MERCOSUR vise le renforcement de la compétitivité de ses membres face à la mondialisation croissante des flux économiques et commerciaux; il donne la priorité à l'établissment d'une union douanière à partir du 1er janvier 1995 mais couvre depuis 1992 un champ beaucoup plus vaste incluant les politiques fiscales, monétaires, industrielles, agricoles, etc (cfr. MEMO/94/62).

Mercosur's task is to enhance its members' competitiveness in the face of increasing internationalization of economic and trade flows. Though its current priority is the introduction of a customs union on 1 January 1995, its remit has, since 1992, been much broader, including fiscal, monetary, industrial and agricultural policy (see MEMO/94/62).


De plus il comprend un éventail de spécialisations beaucoup plus large que celui de l'Orchestre, constituant ainsi une occasion de débouchés professionnels non seulement pour les solistes, mais également pour les choristes, les metteurs en scène les créateurs de costumes et de décors, les maquilleurs, les techniciens, etc.

Furthermore, it could include a range of specialization far wider than that of the Orchestra, thus representing a unique professional opportunity, not only for young soloists, but equally for the chorus, directors, stage-managers, costume designers, make-up artists, technicians, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus large incluant également ->

Date index: 2025-09-07
w