Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup plus importants doivent aussi " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas non plus que ce soit l'impression que vous en avez eue, mais j'attache beaucoup d'importance moi aussi à la sécurité des personnes.

I don't think that's the impression you have, but people's safety is very important in my mind as well.


Des efforts beaucoup plus importants doivent aussi être fournis pour relever les défis auxquels le Kosovo reste confronté en matière de protection de l'environnement.

Much greater efforts are also needed to meet the challenges Kosovo is facing in the protection of its environment.


M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «De nombreux enseignements doivent être tirés de ce rapport – quelques progrès réels, et de bons exemples à imiter, mais des efforts beaucoup plus importants sont nécessaires pour combler les lacunes et réaliser nos objectifs en matière de biodiversité d'ici à 2020.

European Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella, said: “There are plenty of lessons to be drawn from this report – some good progress, and good examples to be emulated, but much more work is needed to close the gaps and reach our biodiversity targets by 2020.


Le rapport de la Commission souligne toutefois que des efforts beaucoup plus importants doivent être entrepris pour assurer un financement suffisant aux fins de l'inclusion des Roms, pour la mise en place de mécanismes de contrôle et la lutte contre la discrimination et la ségrégation.

However, the Commission report highlights that much more needs to be done when it comes to securing sufficient funding for Roma inclusion, putting monitoring mechanisms in place and fighting discrimination and segregation.


En ce qui concerne les transports, des efforts beaucoup plus importants doivent être déployés pour établir des restrictions à l’encontre des producteurs de véhicules afin que ces derniers soient plus économes en carburant.

Regarding transport, much more needs to be done in putting strictures on those who produce vehicles to come up with more fuel-efficient vehicles. That is a very important point and not enough has been done on that.


C’est pourquoi les consommateurs exposés à des risques sanitaires importants doivent aussi se voir fixer des règles claires parce que, Monsieur le Commissaire, en l’absence de règles claires et appliquées, notamment pour l’utilisation de l’internet, celui-ci ne représentera plus une opportunité, mais aura un effet boomerang.

Therefore consumers, who are exposed to significant dangers to their health as well, must be provided with clear rules because, Commissioner, in the absence of clear and enforced rules, including for Internet use, the Internet will no longer represent an opportunity; rather, it will have a boomerang effect.


15. note, en ce qui concerne la situation des enfants placés dans des institutions, que des progrès beaucoup plus importants doivent être faits en ce qui concerne le plan de désinstitutionnalisation de la Bulgarie; demande par conséquent instamment à la Bulgarie d'intensifier ses efforts dans ce domaine et renouvelle son appel en faveur d'une agence gouvernementale unique, dotée de moyens financiers et de ressources suffisants afin de faire en sorte que les réformes en faveur du bien-être de l'enfant soient effectivement mises en œuvre; demande que l'aide de la Commission soit intensifiée dans ce domaine;

15. Notes with regard to the situation of children in institutions that there needs to be considerably more progress in Bulgaria's de-institutionalisation plan; therefore urges Bulgaria to intensify its efforts in this area, and reiterates its call for a single, well funded and resourced government agency to ensure that the child welfare reforms are effectively implemented; calls for greater Commission assistance to be targeted in this area;


15. note, en ce qui concerne la situation des enfants placés dans des institutions, que des progrès beaucoup plus importants doivent être faits en ce qui concerne le plan de désinstitutionnalisation de la Bulgarie; demande par conséquent instamment à la Bulgarie d'intensifier ses efforts dans ce domaine et renouvelle son appel en faveur d'une agence gouvernementale unique, dotée de moyens financiers et de ressources suffisants afin d'assurer que les réformes en faveur du bien être de l'enfant sont effectivement mises en œuvre; demande que l'aide de la Commission soit intensifiée dans ce domaine;

15. Notes with regard to the situation of children in institutions that there needs to be considerably more progress in Bulgaria's de-institutionalisation plan; therefore urges Bulgaria to intensify its efforts in this area, and reiterates its call for a single, well funded and resourced government agency to ensure that the child welfare reforms are effectively implemented; calls for greater Commission assistance to be targeted in this area;


13. prend note des résultats des enquêtes Eurobaromètre de la Commission en 2005 sur les attitudes des consommateurs à l'égard du bien-être des animaux, qui indiquent que les consommateurs européens attachent de plus en plus d'importance à la traçabilité ainsi qu'à la qualité des aliments et des produits et estiment, dans leur immense majorité, que les produits alimentaires importés doivent être élaborés dans des conditions de bien-être animal au moins aussi élevées q ...[+++]

13. Notes the results of the 2005 Commission Eurobarometer surveys on consumer attitudes to animal welfare, which indicate that European consumers are attaching increasing importance to the traceability and quality of food and other products, overwhelmingly stating that imported food products should be produced under animal welfare conditions at least as high as those applied in Europe, with over half of all European consumers willing to pay more for animal welfare-friendly food products; notes, however, that consumers feel that these products could be easier to identify and want clearer food labelling with regard to animal welfare stan ...[+++]


- 2 - L'OID cherche à réaliser huit objectifs interdépendants de développement économique dans la région de Strathclyde, à savoir : - aider au développement des industries offrant les possibilités les plus prometteuses de croissance dans le contexte du marché unique de la Communauté après 1992; - encourager la création et la croissance d'entreprises locales, en particulier de petites et moyennes entreprises (PME), plus spécialement dans les secteurs de croissance; - aider l'industrie locale à introduire des technologies nouvelles dans les produits et dans la production, en particulier par de meilleures relations entre les organismes d' ...[+++]

The IDO seeks to achieve eight inter-related economic development objectives for the Strathclyde economy, namely to : - Assist the development of industries which offer the most promissing opportunities for growth in the context of the post 1992 emergence of the Single Market in the Community. - Encourage the formation and subsequent growth of local enterprise, in particular small and medium sized enterprises (SMEs), and especially in growth sectors. - Assist local industry to introduce new technology into its products and production processes, in particular through better links with the higher education and research organisations in the ...[+++]


w